Emicida - Ooorra... (A que deu nome a mixtape) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emicida - Ooorra... (A que deu nome a mixtape)




Direto vejo o pai brincando com um filho no parque,
Прямо вижу, отец играет с сыном в парке,
Sinto inveja fico me perguntando tio o que que a vida fez comigo
Испытываю зависти, интересно, дядя, что жизнь сделала со мной
Sorriu pelos pivetes acho dahora,
Улыбнулся размещение pivetes думаю, dahora,
Olho pra baixo tenho vontade de chorar, mais não consigo.
Смотрю вниз, у меня шк хочется плакать, больше не могу.
Em segundos me vem vinte e poucos dia dos pai,
В считанные секунды мне приходит двадцати день отца,
Guardo presente fi ele ja nao volta mais,
Охранник подарка fi он уже не вернется,
Arrasta a cartolina com papel crepom amassa
Дрожь, картон, бумага гофрированная вмятина
Joga no lixo porra pior que esse aqui tava bom.
Играет в мусорное ведро черт, хуже, чем здесь тава хорошо.
Hoje fico olhando nas espreita
Сегодня я, глядя на рыскать
Veno os muleque ai com pai mãe do lado e nem respeita
Вено в мулек горе с отцом, матерью стороны и не уважает
Divia ser por um dia o que eu sou a vinte anos
Divia быть на один день, что я-двадцать лет
Pra ve se voceis ia ta na de trocar coroa pelos mano
Pra ve se voceis ia ta na обменять кроны за один
Não sei se tristeza ou ódio,
Не знаю, дает печаль или ненависть,
Não conseguir lembrar de você sóbrio
Не помните вы трезвый
Não vi as vadia nem seus aliado
Не видел, сука, ни его союзник
Com o doutor no corredor implorando pelo o que de mais sagrado .
С доктором в коридоре прося за то, что есть самое святое .
Refrão:
Припев:
Eu passei fome, apanhei calado
Я прошел голод, уже уловил тихий
me senti sozinho, perdi uns aliado
Я почувствовал себя, как в одиночку, уже потерял друг-союзник
Eu dormi na rua, fui desacreditado
Я уже спал на улице, я был дискредитирован
vi a morte perto, um cano engatilhado
Я видел смерть вблизи, трубы взводе
Eu corri dos homem, bati nos arrombado
Я уже побежал человек, врезался в пробит
Quase morri de frio, eu roubei mercado
- Я чуть не умер от холода, я уже украл рынке
invejei quem tem pai, perdi um bocado
Уже завидовал, кто имеет отца, я потерял немного
Eu sofri por amor, eu vi quase tudo chegado!
Я страдал из-за любви, я уже видел почти все, пришли!
E mesmo assim, tive que penar pra aprender
И все же, пришлось там или нет, для тебя узнать
Que minha mãe não ia poder ta pra me ver crescer
Что моя мама не собирается сила, та там, чтобы увидеть меня, расти
Tinha que trabalhar pra ter o que comer .
Пришлось работать, чтобы получить то, что есть .
Não ve seu filho aprende a fala essa porra deve doe
Не познали его сын учится говорит черт, должно doe
Guentar madame mandar e ter que acatar,
Guentar мадам организовать и необходимости соблюдать,
Ainda ouvindo o bairro sussurar, (vc sabe mãe solteira é o que?)
Еще слушая районе sussurar, (вы знаете, мать-одиночка-это что?)
Ver seu tempo acabar, sua chance morrer
Видеть своего времени, в конечном итоге, ваш шанс умереть
E no fim do mês ganhar, o que não da nem pra sobreviver
И в конце месяца получить, что не ты, чтобы выжить
Me ensinou a não desistir rpz,
Учил меня не сдаваться штейнберг,
Miséria é foda, que eu ainda sou bem mais
Страдания ваша, только, что я еще более
Maderite furado, cigarro, cheiro de pinga
Maderite скучно, сигареты, запах капает
Olha onde eu cresci, onde nem erva-daninha vinga
Посмотрите, где я рос, где ни травы-сорняков мстит
Como vc vai sonhar com pódio?
Как вы будете мечтать о подиуме?
Se amor é luxo e com a grana que nois tem pra ter ódio
Если любовь-это роскошь и деньги, которые бы только это поняла ненависти
Coisas da vida, historia repetida, algo assim
Вещи из жизни, история повторяется, что-то вроде
Com quatro anos eu ja via o mundo inteiro contra mim
С четырех лет я, блин, через весь мир против меня
Refrão:
Припев:
Eu passei fome, apanhei calado
Я прошел голод, уже уловил тихий
me senti sozinho, perdi uns aliado
Я почувствовал себя, как в одиночку, уже потерял друг-союзник
Eu dormi na rua, fui desacreditado
Я уже спал на улице, я был дискредитирован
vi a morte perto, um cano engatilhado
Я видел смерть вблизи, трубы взводе
Eu corri dos homem, bati nos arrombado
Я уже побежал человек, врезался в пробит
Quase morri de frio, eu roubei mercado
- Я чуть не умер от холода, я уже украл рынке
invejei quem tem pai, perdi um bocado
Уже завидовал, кто имеет отца, я потерял немного
Eu sofri por amor, eu vi quase tudo chegado!
Я страдал из-за любви, я уже видел почти все, пришли!
E o que eu sempre tive foi minha rima
И то, что я всегда был моей рифмы
O resto se foi tipo trampo, amigo, mina
Остальные, если он был типа концерт, приятель, шахты
Eu nunca quis vive disso, nunca sonhei com isso
Я никогда не хотел, жизнь, никогда не мечтал это
Eu tava acostumado a rima por hobby e trampa por uns trocado
Я уже привык к рифме хобби и trampa, друг обменять
E eu ia pro crime, irmão.
И я собирался pro преступление, брат.
Se não fosse a confiança, do Pedro e do Felipão
Если бы не уверенность, Петра и Сколари
Sem dinheiro, dava pa o FIM
Без денег, уже давал pa видит КОНЕЦ
Mas, um me levou pa liga e o outro fez as base pa mim
Но, мне потребовалось pa сплава и другой сделал базовый па меня
Na fé, me pois no lugar onde vários quer nome
В вере, меня, потому что в том месте, где различные хочет имя
Foda-se todos, eu não quer mais passar fome
Ебать все, я больше не хотите голодать
Amo isso, e você é contriubuinte
Люблю это, и вы contriubuinte
Assim, escrever. como quem vai morrer no dia seguinte
Таким образом, писать. как кто умрет на следующий день
Vagabunda, pirou nos flow. cada verso ouvia OOOWH
Шлюха, щелкал в flow. каждый стих слушал OOOWH
Quando vi, o radinho tocou. gente querendo show
Когда я увидел, radinho звонил. люди хотят шоу
E agora, eu vou fazer virar com os meus.
И теперь, я собираюсь сделать поворот с моими.
É real, o menino do morro virou Deus
Реально, мальчик холма, повернул Бог
Eu quase me perdi nas ilusão
Я почти пропустил меня в иллюзию
Fui salvo, po ter sabedoria e no chão
Я был спасен, po мудрости и ноги на полу
Chamei uns de irmão, quando nós era sócio
Позвонил друг брата, когда мы был партнером
Pensei ter feito amigos, e tava fazendo negócios
Думал, что сделано, друзья, и надо делать бизнес
Odeio vender algo que é tão meu
Ненавижу продавать то, что так мой
Mas se alguém vai ganhar grana com essa porra, então que seja EU
Но если кто-то будет зарабатывать деньги с черт, то это Я
E os que não quer dinheiro, mano. é porque nunca viu
И те, кто не хочет денег, один на один. потому что мы никогда не видели
A barriga roncar mais alto do que eu te amo
Живот храпеть громче, я тебя люблю
Eu vi minha MÃE, me jogar dentro do guarda-roupa trancado
Я видел мою МАТЬ, бросить меня в гардеробе заперты
Era o lugar mais seguro, quando a chuva levou os telhado
Это было самым безопасным местом, когда дождь привел крыши
E dizia, não se preoculpa. chuva é normal
И говорил, не preoculpa. дождь-это нормально
vi o pior disso aqui, ver o bom hoje é natural
Я видел, хуже того, здесь, видеть, что хорошего сегодня является естественным
E o justo, então antes de criticar quem trampar
И справедливо, поэтому, прежде чем критиковать тех, кто lang видите, несмотря на то, что
Cala boca e pensa, quantas história tem pa contar
Кала рот и думает, сколько история рус имеет pa рассказать
Falar que ao dizer " A RUA É NÓIZ " pago de dono da rua
Говорить, что под "УЛИЦА NÓIZ" заплатил владелец улице
Desculpa, eu vivo isso e a incerteza é sua
Извини, я так живу и неопределенность его
Se você não se sente dono dela, xiu não fode!
Если вы не чувствуете себя хозяином ее, xiu, не трахает!
E antes de escrever um rap, me liga e pergunta se pode
И перед тем как писать рэп, звонит мне и спрашивает, может ли он





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De


Attention! Feel free to leave feedback.