Emicida - Trepadeira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emicida - Trepadeira




Ô Rafa, pega aquele violão
- Ох, Rafa, забирает тот, на гитаре там
Isso, isso mermo', assim que é
Это, это mermo', так что
Café, Júlio César
Там Кофе, там Юлий Цезарь
Chega naquela percussão, daquele jeitinho mermo, certo?
Приходит тот, перкуссия, того я mermo, верно?
Que eu vou contar aquela história pra vocês
Что я расскажу эту историю для вас
Seu Wilson, vem no groove, vem no groove
Его Уилсон, поставляется в groove, поставляется в groove
Margarida era rosa, bela, cheirosa e grampola
Ромашка был розовый, красивый, такого и grampola
Tipo casa das camélia, gostosa!
Тип дома камелии, вкусно!
Bromélia, toda prosa, a me enlouquecer
Bromélia, всю прозу, меня с ума
Bela, tipo um ipê, frondosa
Красивый, вроде ipê, листовые
É um lírio, causa delírios, mire-a
- Это лилия, - за бред, цель-
Vício é vigiar, chique como orquídeas (aah)
Зависимость следить, шикарный, как орхидеи (aah)
Cabelos como samambaia e xaxim flor
Волосы, как папоротник и цветок xaxim
Perto dela as outras são capim,
Рядом с ней другие травы, положить
Girassol, violeta, beleza violenta
Подсолнечника, фиолетовый, красота насильственной
Passou aqui como se o mundo gritasse: arrasa, bi!
Проходило здесь, как мир gritasse: уничтожьте, би!
Flor de laranjeira ou primavera inteira
Цветок апельсина или весной весь
São flores e mais flores, todas as cores da feira, irmão
Цветы и цветы, все цветы на ярмарку, брат
(Ô, essa nega é trepadeiram, hein?)
(Ох, эта нега trepadeiram, да?)
Minha tulipa, a fama dela na favela enquanto eu dava uma ripa
Мой тюльпан, слава его в трущобах, в то время как я давал рейки
Tru, azeda o caruru
Tru, кислое примечания:; библиогр.
E os mano me falava que essa mina dava mais do que chuchu
И один мне говорил, что эта шахта давала более chuchu
(Eita nóis, é problema, hein, é loco)
(Черт побери nois, вот это проблема, да, "lang" это "на месте")
Você era o cravo, ela era a rosa
Вы были гвоздики, она была в розовый
E entre nós, gatinha
И здесь среди нас, котенок
Quem não fica bravo dando sol e água
Кто не сердился давая солнца и воды
E vendo brotar erva daninha?
И, видя, прорасти сорняк?
Chamei de banquete, era fim de feira
Я назвал банкет, был конец ярмарки
Estendi tapete mas ela é rueira
Я протянул ковер, но она rueira
Dei todo amor, tratei como flor
Я дал всю любовь, я, как цветок
Mas no fim era uma trepadeira
Но в конце концов был лианы
Mamãe olhou e me disse
Мама посмотрела и сказала мне
Isso é igual trevo de três folhas
Так вот равен, клевера, три листа
Quer comer, come, mas não sorte
Хочет есть, ест, но не дает, удачи
Vai, brinca com a sorte
Иди, играй с удачей
Bem me quer, mal me quer
Хорошо ли, плохо ли
Ó, nosso amor perfeito amargou
- О, наша любовь совершенна пострадали
Tipo um jiló, Maria sem vergonha
Тип jiló, Мария без стыда
Eu, burro, chamei de trevo de quatro folhas
Я, осел, я назвал четыре листа клевера
E o love enraizou fundo
И любовь пустила корни фонд
Mas você não dá, ou melhor
Но вы не даете, или лучше
Dá, mas pra todo mundo
Дает, но для всех
Eu quis te ver no jasmim, firmeza, no altar
Я хотел увидеть тебя в жасмин, твердо, в алтарь
Preza, branquin', olha, magnólia, beleza
Ценит, branquin", посмотрите, магнолия, красота
Vitória régia, brincos de princesa
Победа водке, серьги принцессы
Azaléia pura, Madre Tereza
Азалии чисто, мать Тереза
Mas não, me quis salgueiro chorão
Но нет, "lang" я хотел ивы рева
Costela de Adão, raspou os cabelo de Sansão
Ребра Адама, обрил все волосы Самсона
E tu vem, meu coração parte e grita assim: arrasa, biscate!
И ты приходи, мое сердце часть и кричит так: уничтожьте, biscate!
Merece era uma surra de espada de São Jorge (é!)
Заслуживает был избиения, меч св. Георгия есть!)
Um chá de "Comigo Ninguém Pode"
Чай "со Мной Никто не Может"
(É, eu vou colocar teu nome na macumba, viu? Segura)
(Это, я поставлю ваше имя в деятельности, не видели? Безопасный)
Você era o cravo, ela era a rosa
Вы были гвоздики, она была в розовый
E entre nós, gatinha
И здесь среди нас, котенок
Quem não fica bravo dando sol e água
Кто не сердился давая солнца и воды
E vendo brotar erva daninha?
И, видя, прорасти сорняк?
Chamei de banquete, era fim de feira
Я назвал банкет, был конец ярмарки
Estendi tapete mas ela é rueira
Я протянул ковер, но она rueira
Dei todo amor, tratei como flor
Я дал всю любовь, я, как цветок
Mas no fim era uma trepadeira
Но в конце концов был лианы
Tás vendo parceiro? (O quê?)
Я сел, увидев там партнер? (Что?)
Fui dar assunto, aí, virou bagunça (hahahahaha)
Я пошел дать предмет, там, оказалось беспорядок (hahahahaha)
Me esculachou, haha, ô sorte (que sorte, hein)
Мне esculachou, ха-ха, ох повезло (повезло, да)
Também agora, sai fora (xô xô)
Также теперь, выходит наружу (xo xo)
Vai embora, pode descer a ladeira (xô xô)
Будет, хотя, может спуститься по склону (xo xo)
Vai, sai, sai andando, não merecia nem esse rap (Hahahaha)
Выходит, выходит, выходит гулять, не заслуживает ни этот рэп (Hahahaha)
Gastando tinta com isso aí? loco!
Тратить чернила, этого нет? loco!
Mas que era bom, era verdade, hahahaha)
Но что было хорошо, было (правда, hahahaha)
Vou tirar onda
Я буду снимать волны
Peguei no rabo da palavra e fui com ela
Я взял в задницу слова и пошел вместе с ней
Peguei na cauda da estrela dela
Я взял в хвост звезды ее
A palavra abre portas (cê tem noção?)
Слово открывает двери (рус имеет понятия?)
É por isso que educação, você sabe, é a palavra-chave
Именно поэтому образование, и вы знаете, это слово-ключ
É como um homem nu todo vestido por dentro
Это как голый мужчина все платье внутри
É como um soldado da paz, armado de pensamentos
Это, как солдат от мира, вооруженный мысли
É como uma saída, um portal, um instrumento
Как выход, портал, инструмент,
No tapete da palavra chego rápido
На ковер слова приезжаю быстро
Falado (proferido) na velocidade do vento
Разговорный (обращения) в скорости ветра
Escute meus argumentos
Послушайте мои аргументы
São palavras de ouro (mas são palavras de rua)
Они золотые слова (но слова улица)
Fique atento!
Следите за обновлениями!
Tendo um cabelo tão bom
Имея волосы так хорошо
Cheio de cacho em movimento
Полный гроздь в движении
Cheio de armação, emaranhado, crespura
Полный кадр, клубок, crespura
E bom comportamento
И хорошее поведение
Grito bem alto, sim
Крик громкий, да
Qual foi o idiota que concluiu que meu cabelo é ruim?
Какой был идиот, который пришел к выводу, что мои волосы-это плохо?
Qual foi o otário equivocado
Какой присоски, ошибаетесь
Que decidiu estar errado o meu cabelo enrolado?
Что решил неправильно, мой волос виться?
Ruim pra quê? Ruim pra quem?
Плохо ты чего? Плохо для кого?
Infeliz do povo que não sabe de onde vem
Несчастный народ, который не знает, откуда приходит
Pequeno é o povo que não se ama
Маленький народ, который не любит
O povo que tem na grandeza da mistura
Народ, который имеет в величие смеси
O preto (o indío) o branco
Черный (indío) белый
A farra das culturas
Веселье культур
Pobre do povo que sem estrutura
И бедный народ, который без рамы
Acaba crendo na loucura de ter que ser outro pra ser alguém
Только по вере в безумие для того, чтобы быть другом, чтобы кто-то
Não vem que não tem
Не поставляется, не имеет
Com a palavra eu bato, não apanho
Со словом я стучу, не могу забрать
Escuta essa, neném, sou milionário do sonho
Слушая это, neném, я-миллионер мечта





Writer(s): Oliveira Leandro Roque De, Vassao Felipe


Attention! Feel free to leave feedback.