Lyrics and translation Emicida - Velhos Amigos
Eu
gostaria
de
dedicar
essa
canção
para
algumas
pessoas
especiais
Я
хотел
бы
посвятить
эту
песню
для
особых
людей
Tipo:
Fioti,
Marcelo,
Txaman,
Pedrinho,
Tujaviu,
Shigueo,
Caio
Тип:
Fioti,
Марсело,
Txaman,
Pedrinho,
Tujaviu,
Shigueo,
Caio
Valmir,
Pingo,
Carolina,
Rasta,
Mundiko,
Kamau,
Nyack
А.и,
Pingo,
Каролина,
Rasta,
Mundiko,
Kamau,
Nyack
Casp,
Nave
(Ah),
Dario
(Ah),
Japao,
Damian
Casp,
Корабль
(Ах),
Дария
(Ах),
Япония,
Damian
Meus
amigos,
são
antigos
como
meus
ideais
Друзья
мои,
старые,
как
мои
идеалы
Como
os
vinil
que
guardei,
crendo
que
eles
vale
mais
Как
винил,
что
я
держал,
веря
в
то,
что
они
стоят
больше,
Pois
swatch
não
tem
valor,
tem
preço
Ибо
swatch
не
имеет
значение,
цена
Valor
quem
tem
é
quem
tá
comigo
desde
o
começo
Значение
того,
кто
имеет
это
кто
тут
со
мной
с
самого
начала
Copo
na
mesa,
risada,
molda
atmosfera
Чашка
на
столе,
смех,
формирует
атмосферу
Conversas
são
louvores
a
quem
é
parceiro
a
vera
Беседы,
хвалит
тех,
кто
является
партнером
вера
Só
que,
'tá
sumidão
tempo
aqui
num
sobra
não
Только
что,
'tá
sumidão
время
здесь
в
избытке
не
Levo
o
dia
dos
irmão
(irmão),
essa
de
bater
cartão
(cartão)
Беру
день
брат
(брат),
- это
бить
карту
(карты)
Mas
é
isso
(é
isso),
tem
que
ver
a
responsa
todo
o
dia
Но
это
(это),
есть,
которые
видят,
отвечают
всем
дня
Fazer
o
caminho,
atrás
dos
dia
de
alegria
Сделать
путь,
за
день
радости
Retornar
como
o
sol,
sempre
acontece
Вернуться,
как
солнце,
всегда
происходит
Se
eu
vejo
um
mano
"yo"
aí
quem
é
vivo
sempre
aparece
Если
я
вижу
четко
"yo"
там
кто
жив,
всегда
появляется
Então
chega,
pede
uma
breja
Потом
приходит,
просит
breja
Puxa
a
cadeira
porque
assunto
nóis
têm
pra
tarde
inteira
Тянет
стул,
потому
что
тема
nois
есть
ты
весь
день
Amizade
verdadeira
a
gente
sente
(sente)
Дружба
настоящая
нами
чувствует
(ощущает)
Eu
posso
ficar
três
vida'
sem
trombar
que
nóis
é
amigo
pra
sempre,
ai
Я
могу
остаться
три
жизни",
но
не
врезаться,
что
nois-это
друзья
навсегда,
в
горе
Hoje
por
vocês
eu
vim;
meus
amigos
são
tudo
pra
mim
Сегодня
для
вас
я
пришел,
мои
друзья-это
все
для
меня
'Tamo
junto
até
o
fim;
meus
amigos
são
tudo
pra
mim
'Tamo
вместе
до
конца,
мои
друзья-это
все
для
меня
'Tá
no
coração
neguin';
meus
amigos
são
tudo
pra
mim
'Ты
все
в
сердце
neguin';
мои
друзья-это
все
для
меня
Irmão
é
irmão
nóis
é
assim;
(aham)
meus
amigos
são
tudo
pra
mim,
ai,
ai
Брат-это
брат
nois
так;
(ахам)
мои
друзья-это
все
для
меня,
ai,
ai
Fala
se
fulano
casou,
ciclano
morreu
Говорит,
если
парень
женился,
умер
ciclano
Beltrano
mudou,
desapareceu
Beltrano
изменилось,
исчез
Um
virou
pastor,
o
outro
se
perdeu
Один
повернулся
пастух,
другой
потерял
E
vários
largadão
vivendo
a
vida
que
nem
eu
И
несколько
largadão
живут
своей
жизнью,
что
ни
я,
Na
de
fazer
um
din'
На
делать
din'
Sem
atrasar
ninguém
Без
задержки
никто
не
Sei
que
é
melhor
pra
mim
Я
знаю,
что
лучше
для
меня
Trilhar
o
passo
do
bem
com
fé
Идти
шагом,
а
с
верой
E
no
sapatin',
pois
coragem
nóis
tem
И
в
sapatin',
ибо
мужество
nois
имеет
Os
gorós
chegando
ao
fim,
e
vários
assunto
vem
Все
gorós
подходит
к
концу,
и
различных
предметных
поставляется
Ocasiões
assim
me
deixam
risonho
Раз
так
меня
оставить
смайлик
Lembram
que
a
gente
é
feito
das
mesmas
coisas
que
são
feitas
os
sonhos
Напоминают,
что
нами
сделан
из
тех
же
вещей,
которые
сделаны
мечты
Medonhos
dias
vem
e
vão,
em
vão,
pois
não
vão
Medonhos
дней
приходит
и
напрасно,
напрасно,
ибо
не
будут
Enfraquecer
o
elo
entre
eu
e
meus
irmãos
Ослабить
связь
между
я
и
мои
братья
Olhar
sincero,
tamo
junto
de
coração
Задушевный
взгляд,
тамо
вместе
сердца
E
sempre
que
eu
trombo,
tio,
é
mó
satisfação
И
всякий
раз,
когда
я
тромба,
дядя,
это
жернова
удовлетворение
Botar
o
assunto
em
dia,
matar
a
saudade
Лишь
тема
в
день,
убить
тебя
Tem
nada
a
ver
com
sangue,
família,
afinidade,
ai
Не
имеет
ничего
общего
с
кровью,
семья,
родство,
ai
Hoje
por
vocês
eu
vim;
meus
amigos
são
tudo
pra
mim
Сегодня
для
вас
я
пришел,
мои
друзья-это
все
для
меня
'Tamo
junto
até
o
fim;
meus
amigos
são
tudo
pra
mim
'Tamo
вместе
до
конца,
мои
друзья-это
все
для
меня
'Tá
no
coração
neguin';
meus
amigos
são
tudo
pra
mim
'Ты
все
в
сердце
neguin';
мои
друзья-это
все
для
меня
Irmão
é
irmão
nóis
é
assim;
(aham)
meus
amigos
são
tudo
pra
mim
(Ei,
ei)
Брат-это
брат
nois
так;
(ахам)
мои
друзья-это
все
для
меня
(Эй,
эй)
A
vida
é
simples
Жизнь-это
просто
Como
um
refrão
de
samba
de
mesa
livre
Как
припев
песни
samba
стола
бесплатно
Feito
com
sentimento,
rico
em
pureza
Сделано
с
чувством,
с
богатой
чистоты
As
foto
vão
amarela,
desfaze'
e
sumi'
Все
фото
будут
желтый,
desfaze'
сумы'
Mas
as
lembrança
dos
nossos
rolê
tão
aqui
no
peito
Но
память
о
наших
rolê
так,
здесь
в
груди
Eu
penso
no
que
nóis
perdeu
também
Я
думаю,
что
nois
потерял
также
Mas
penso
e
dou
valor
a
tudo
que
nóis
ainda
tem
Но,
думаю,
и
я
ценю
все,
что
nois
еще
Segunda
feira,
em
volta
da
fogueira,
sorrindo
Понедельник,
костра,
улыбаясь
Parece
que
só
eu
vejo,
a
função
'tá
diminuindo
Кажется,
что
только
я
вижу,
функция
'tá
уменьшается
Nosso
futuro
não
dá
pra
decifrar
Наше
будущее
не
дает
пра
расшифровать
É
incerto,
eu
fico
tentando
adivinhar
Неясно,
я
пытаюсь
угадать,
Quem
vai
'tá
aqui
na
próxima
semana
(Quem?)
Кто
будет
'tá
здесь
на
следующей
неделе
(Кто?)
Gargalhando
pra
sufocar
as
agonias
suburbanas
Смех
певца
чтоб
заглушить
муки
пригородных
Dize'
que
vai
melhorar
pras
criança
Скажи',
что
позволит
улучшить
pras
ребенка
É
o
choque
do
desfibrilador
na
esperança
Это
удар
дефибриллятора
в
надежде,
Viver
é
sentir
saudades
das
épocas
de
alegria
Жить-это
чувствовать
тоску
времен
радости
Lutar
pra
manter
próximo
quem
fez
brotar
esses
dias,
então
Бороться,
ведь
держать
рядом
тех,
кто
произрастил
эти
дни,
то
Hoje
por
vocês
eu
vim;
meus
amigos
são
tudo
pra
mim
Сегодня
для
вас
я
пришел,
мои
друзья-это
все
для
меня
'Tamo
junto
até
o
fim;
meus
amigos
são
tudo
pra
mim
'Tamo
вместе
до
конца,
мои
друзья-это
все
для
меня
'Tá
no
coração
neguin';
meus
amigos
são
tudo
pra
mim
'Ты
все
в
сердце
neguin';
мои
друзья-это
все
для
меня
Irmão
é
irmão
nóis
é
assim;
(aham)
meus
amigos
são
tudo
pra
mim,
ai
Брат-это
брат
nois
так;
(ахам)
мои
друзья-это
все
для
меня,
увы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Luiz Ricardo Santos
Album
Emicidio
date of release
20-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.