Lyrics and translation Emicida - Yasuke (Bendito, Louvado Seja)
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Isso
é
pra
afastar
todos
os
maus
espíritos,
sai!
Axé!
Это,
чтоб
отогнать
всех
злых
духов,
выходит!
Axé!
Sempre
foi
quebra
de
corrente,
sem
brincadeira
Всегда
был
разрыв
цепи,
без
шуток
E
sua
luta
escondida
na
dança
(pode
pá)
И
ваша
борьба,
скрытые
в
танец
(можно
лопаткой)
É
igual
capoeira
(é
noiz)
Равно
капоэйра
(noiz)
Resistência
mocada
na
trança
Сопротивление
mocada
косой,
Beleza
guerreira
(axé)
Красота-воин
(axé)
A
magia
dum
talo
de
arruda
Магия
одного
стебля!
Que
vale
uma
floresta
inteira
(galhinho
de
arruda)
Что
стоит
весь
лес
(galhinho!)
Abre
o
olho,
maloqueiro
(maloqueira)
Открывает
глаза,
maloqueiro
(maloqueira)
Não
dorme
de
toca
Не
спит
играет
As
pessoas
são
como
as
palavras
Люди
похожи
на
слова
Só
tem
sentido
se
junto
das
outras
Имеет
смысл
только
если
у
других
Foi
sonho,
foi
rima,
hoje
é
fato
pra
palco
Была
мечта,
была
рифма,
сегодня
это
факт,
ведь
сцене
Eu
e
você
juntos
somos
nóiz
И
вы
и
я,
вместе
мы
nóiz
E
nóiz
que
ninguém
desata
И
nóiz,
что
никто
не
развязывает
(A
rua
é
nóiz!)
(Улица
nóiz!)
Aí,
ser
livre
tem
preço
no
mundo,
onde
preto
assusta
Там,
быть
свободным,
имеет
цену
в
мире,
где
черный
пугает
Quer
saber?
Há
tempos
não
pergunto
quanto
as
coisa
custa
Хотите
знать?
Есть
времена,
не
спрашиваю,
сколько
стоит
вещь,
Sei
que
é
uma
guerra
injusta,
mas
ela
encrusta
Я
знаю,
что
это
война,
несправедливая,
но
она
encrusta
A
tela
frusta,
nóiz
manda
busca,
linha
chilena
Экран
frusta,
nóiz
манда
поиск,
линия
чилийский
Povo
igual
fusca,
voltei
pra
arena,
truta
Народ
равна
жук,
оцените
arena,
форель
Minha
Jessica
Alba
aqui,
do
meio
das
táubua′,
fi'
Моя
Джессика
Альба,
здесь,
через
táubua',
fi'
De
Fiat
Elba
ali,
jantei
pão
com
barba,
vi
Fiat
Elba
там,
я
ужинал
хлебом
с
бородой,
видел
Cargas
de
cargas
de
sofrer
centário,
diário
Нагрузки
нагрузками,
страдают
centário,
ежедневно
Vários
trapaceando,
aê
Несколько
обманывает,
aê
Tô
pra
falar
esse
bagulho
procês′
há
400
anos
Да
и
для
того,
чтобы
говорить
эту
bagulho
procês'
400
лет
назад
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Minha
rima
é
de
surra,
esquisita
igual
Mun-Rá
Моя
рифма-это
избиения,
странная
равно
Mun-Rá
Contra
mente
burra,
o
infinito
vive
igual
Sun
Ra
Против
виду,
берра,
бесконечности
живет
равна
Sun
Ra
Perdeu,
boy,
vim
do
inferno
igual
Hellboy
Потерял,
мальчик,
пришел
из
ада
равно
Hellboy
Click,
flash,
então
vai,
vai
Click,
flash,
так
что
будет,
будет
Pouca
ideia,
igual
haikai
(vai)
Мало
идея,
равно
haikai
(идет)
Etiópia,
Guerra
Fria,
razão
no
breu
Эфиопия,
Холодной
Войны,
поэтому
в
кромешной
Eu
usei
meu
rancor,
munição
pesada
no
meio
da
selva,
deu
Я
использовал
свое
недовольство,
боеприпасы,
тяжелый
в
джунглях,
дал
Passagem
pro
amor,
criança
sorrindo
no
meio
da
relva,
Deus
Отрывок
про
любовь,
ребенок,
улыбаясь,
посреди
травы
и
Бог
Juntei
todas
cor,
qual
outro
arco-íris
surgiu
dessa
merda,
meu?
Я
собрал
все
цвета,
что
другие
радуга
возникла
этого
дерьма,
мой?
Dinheiro
nóiz
gosta
igual
Peri,
alto,
'tomamo
de
assalto
Деньги
nóiz
нравится
равна
Peri,
высокий,
'принимаем
нападение
Do
topo
do
rank
mais
triste
da
city
pro
topo
do
palco
Top
rank
более
печальный
city
pro
верхней
части
сцены
Vermelho
Shangô,
fogo,
a
esperança
é
algo
Красный
Shangô,
огонь,
надеюсь,
это
что-то
Sonho
de
Clementina,
sonho
de
Zumbi
Мечта
Клементина,
сон,
Зомби
Esse
é
o
sonho
de
Malcolm
Это
мечта
Malcolm
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
O
negro
é
lindo
e
desde
o
Jorge
Ben
Черный-это
красивый
и
с
Jorge
Ben
No
meu
alforge
tem,
filme
mais
de
100
В
мою
сумку
имеет,
фильм
более
100
Pose,
Kodak,
Leica,
Fuji
Поза,
Kodak,
Leica,
Fuji
Tudo
pra
que
eu,
hoje
'regaçasse
igual
Все
равно,
что
я
сегодня
'regaçasse
равна
Doze
por
Angola,
Gege,
Niqueto
Двенадцать,
Ангола,
Геге,
Niqueto
Fiz
com
a
passarela
o
que
eles
fez
com
a
cadeia
e
com
a
favela
Сделал
с
подиума,
что
они
сделали
с
цепи
и
с
трущоб
Enchi
de
preto
Заполнил
черный
Fiz
com
a
passarela
o
que
eles
fez
com
a
cadeia
e
com
a
favela
Сделал
с
подиума,
что
они
сделали
с
цепи
и
с
трущоб
Enchi
de
preto
Заполнил
черный
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Bendito,
louvado
seja
Благословен,
благословен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, Eduardo Dos Santos Balbino
Attention! Feel free to leave feedback.