Lyrics and translation Emicida - Zóião
Tem
gente
que
não
pode
Есть
люди,
которые
не
может
Ver
ninguém
feliz
Видеть
кого-либо
счастливым
Apronta,
conspira
contra,
infeliz
Подготавливает,
вступает
в
сговор
против,
несчастный
Na
vila
a
gente
logo
aponta
В
деревне
людей
сразу
указывает
E
diz:
esse
aí
é
zóião,
zóião
И
говорит:
это
там
zóião,
zóião
Tem
gente
que
não
pode
Есть
люди,
которые
не
может
Ver
ninguém
feliz
Видеть
кого-либо
счастливым
Apronta,
conspira
contra,
infeliz
Подготавливает,
вступает
в
сговор
против,
несчастный
Na
vila
a
gente
logo
aponta
В
деревне
людей
сразу
указывает
E
diz:
esse
aí
é
zóião,
zóião
И
говорит:
это
там
zóião,
zóião
Vê
chegar
com
a
compra
Видите,
чтобы
получить
покупку
Corre
pro
portão
(zóião,
zóião)
Corre
pro
ворота
(zóião,
zóião)
Sabe
quem
paga
a
vista
Знаете,
кто
платит
вид
E
quem
faz
prestação
(zóião,
zóião)
И
тех,
кто
делает
заказ
(zóião,
zóião)
Quem
tá
comprometido
Кто
реально
совершено
Quem
tá
de
pegação
(zóião,
zóião)
Кто
реально
встреч
мульти
(zóião,
zóião)
É
até
talarico
До
talarico
Quer
a
muié
do
irmão
(zóião,
zóião)
Хотите
muié
брата
(zóião,
zóião)
Maior
do
que
a
barriga
Большой
живот
Magina,
truta
Magina,
форель
Escuta,
esse
não
entra
na
China
Слушай,
это
не
вступает
в
Китае
Pescoço
de
girafa
Шея
жирафа
Bolando
um
plano
infalível
Bolando
верный
план
Tipo
o
Cebolinha
Тип
Луком
Traquina,
sabe
das
coisa
sua
Докучливый,
знает
ваше
дело
E
das
minha
(minha)
И
из
моей
(моего)
Inveja
a
alegria
de
todo
mundo
Зависть
и
радость
всем
мире
Tinha
que
purificar
a
alma
Было
что
очищать
души
Vagabundo
perde
a
linha
Бродяга
теряет
линия
Pegou
o
bonde
agora
Взял
трамвай
сейчас
E
já
quer
ir
na
janelinha
И
уже
хочет
пойти
в
маленькими
окне
Gente
sem
visão,
sem
amor
Людей
без
видения,
без
любви
Com
o
olho
do
tamanho
de
um
hambúrguer
С
глаз
размером
с
гамбургер
No
progresso
do
trabalhador
В
ходе
работник
Presta
ao
Orixá
e
ao
Senhor
Он
придает
Я,
и
Господа,
Me
livra
dessa
zica
Меня
освобождает
этой
жича
Isso
é
atrasa
lado,
é
rancor
Это
задерживает
стороны,
это
недовольство
Tem
gente
que
não
pode
Есть
люди,
которые
не
может
Ver
ninguém
feliz
Видеть
кого-либо
счастливым
Apronta,
conspira
contra,
infeliz
Подготавливает,
вступает
в
сговор
против,
несчастный
Na
vila
a
gente
logo
aponta
В
деревне
людей
сразу
указывает
E
diz:
esse
aí
é
zóião,
zóião
И
говорит:
это
там
zóião,
zóião
Tem
gente
que
não
pode
Есть
люди,
которые
не
может
Ver
ninguém
feliz
Видеть
кого-либо
счастливым
Apronta,
conspira
contra,
infeliz
Подготавливает,
вступает
в
сговор
против,
несчастный
Na
vila
a
gente
logo
aponta
В
деревне
людей
сразу
указывает
E
diz:
esse
aí
é
zóião,
zóião
И
говорит:
это
там
zóião,
zóião
Vê
chegar
com
a
compra
Видите,
чтобы
получить
покупку
Corre
pro
portão
(zóião,
zóião)
Corre
pro
ворота
(zóião,
zóião)
Sabe
quem
paga
a
vista
Знаете,
кто
платит
вид
E
quem
faz
prestação
(zóião,
zóião)
И
тех,
кто
делает
заказ
(zóião,
zóião)
Quem
tá
comprometido
Кто
реально
совершено
Quem
tá
de
pegação
(zóião,
zóião)
Кто
реально
встреч
мульти
(zóião,
zóião)
É
até
talarico
До
talarico
Quer
a
muié
do
irmão
(zóião,
zóião)
Хотите
muié
брата
(zóião,
zóião)
Criador
de
briga,
semeia
intriga
Создатель
ссоры,
сеет
интригу
Faz
o
que
tava
junto
perder
a
liga
Делает
то,
что
надо
вместе
пропустить
сплав
É
mentira
pra
cá
(pra
cá),
fofoca
pra
lá
Это
ложь
сюда
(сюда),
сплетни
туда
Pipoca,
se
toca
rapaz
Попкорн,
если
это
касается
мальчика
Entre
o
malandro
e
o
mané
Среди
изгоев
и
мане
Você
sabe
muito
bem
quem
ele
é,
é
Вы
очень
хорошо
знаете,
кто
он,
A
fala
é
breve,
puxa-saco
do
chefe
Речи
описание,
тянет-мешок
босс
Tudo
no
interesse
sujo,
mequetrefe
Все
в
интересах
грязные,
mequetrefe
Zóio
de
fura
lupa
Zóio
сверлит
лупы
Zóio
de
tandera
Zóio
de
tandera
Esconde,
que
se
ele
ver,
já
era
Скрывает,
что
если
его
увидеть,
было
уже
Deus
ajuda
até
sete
Бог
помогает
до
семи
Com
esse
teu
olho
gordo
С
этого
твой
полнит
Carece
de
um
colírio
dietético
Не
хватает
глаз
диетический
Tem
gente
que
não
pode
Есть
люди,
которые
не
может
Ver
ninguém
feliz
Видеть
кого-либо
счастливым
Apronta,
conspira
contra,
infeliz
Подготавливает,
вступает
в
сговор
против,
несчастный
Na
vila
a
gente
logo
aponta
В
деревне
людей
сразу
указывает
E
diz:
esse
aí
é
zóião,
zóião
И
говорит:
это
там
zóião,
zóião
Tem
gente
que
não
pode
Есть
люди,
которые
не
может
Ver
ninguém
feliz
Видеть
кого-либо
счастливым
Apronta,
conspira
contra,
infeliz
Подготавливает,
вступает
в
сговор
против,
несчастный
Na
vila
a
gente
logo
aponta
В
деревне
людей
сразу
указывает
E
diz:
esse
aí
é
zóião,
zóião
И
говорит:
это
там
zóião,
zóião
Cê
é
louco
hein
Emicida
Американский
сумасшедший,
да
Emicida
Esse
mano
aí
mó
bico
sujo
hein
(zóião,
zóião)
Этот
один,
там
жернова
носик
грязный
да
(zóião,
zóião)
Cheguei
com
a
compra
Я
с
покупкой
Viu
logo
que
tinha
danone
Сразу
же
заметила,
что
у
danone
Espalhou
pra
vizinhança
(zóião,
zóião)
Распространение
pra
районе
(zóião,
zóião)
Cê
é
louco,
mano
Американский
сумасшедший,
bro
Ligou
logo
pro
190,
tio
(zóião,
zóião)
Звоните
вскоре
pro
190,
дядя
(zóião,
zóião)
Só
porque
os
menino
Только
потому,
что
мальчик
Tá
ligado?
Реально
связано?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Leandro Roque De, Vassao Felipe, Zala Dj
Attention! Feel free to leave feedback.