Lyrics and translation Emigre - Eimaste Ena (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eimaste Ena (Live)
Мы – одно (Live)
Στιγμές,
μικρές
στιγμές
Мгновения,
короткие
мгновения,
στιγμές
που
φύγαν
και
γίναν
σιωπές
мгновения,
что
ушли
и
стали
тишиной.
Στιγμές
σαν
σφαίρες
στιγμές
Мгновения,
словно
пули,
στιγμές
που
αφήσαν
στο
σώμα
πληγές
мгновения,
что
оставили
на
теле
раны.
Είμαστε
ένα
δυο
καρδιές
Мы
– одно,
два
сердца,
που
κάποτε
ήταν
ένα
что
когда-то
были
одним.
δυο
σιωπές
για
σένα
και
για
μένα
Две
тишины
– для
тебя
и
для
меня.
Είμαστε
ένα
δυο
καρδιές
που
ζούσαν
μεσ′
στο
ψέμα
Мы
– одно,
два
сердца,
что
жили
во
лжи,
δυο
πληγές
για
σένα
και
για
μένα
две
раны
– для
тебя
и
для
меня.
Είμαστε
ένα
δυο
καρδιές
που
αλλάξαν
γνώμη
Мы
– одно,
два
сердца,
что
передумали,
δυο
σιωπές
ζητούν
συγγνώμη
две
тишины
просят
прощения.
είμαστε
ένα
δυο
καρδιές
που
ήταν
ένα
Мы
– одно,
два
сердца,
что
были
одним.
είμαστε
ένα
δυο
πληγές
για
τον
καθένα
Мы
– одно,
две
раны
– для
каждого
из
нас.
Στιγμές,
μικρές
στιγμές
Мгновения,
короткие
мгновения,
στιγμές
που
φύγαν
και
γίναν
σιωπές
мгновения,
что
ушли
и
стали
тишиной.
Χαθήκαμε
στο
πιο
βαθύ
σκοτάδι
Мы
потерялись
в
самой
глубокой
тьме,
που
τόσο
αγαπήσαμε
которую
так
любили,
εκεί
που
οι
ανάσες
δένουν
σώμα
με
σώμα
там,
где
дыхание
связывает
тело
с
телом,
ψυχή
με
ψυχή
είμαστε
ένα
душу
с
душой,
мы
– одно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giannis Chaniotakis
Attention! Feel free to leave feedback.