Emika - Promises - translation of the lyrics into German

Promises - Emikatranslation in German




Promises
Versprechen
When you're near, I go weak
Wenn du nah bist, werde ich schwach
When you speak everyone around me is silenced
Wenn du sprichst, verstummt jeder um mich herum
All I know is you in the moment
Alles, was ich kenne, bist du im Moment
Your innocence appeals to me
Deine Unschuld zieht mich an
When you speak everything inside me is silenced
Wenn du sprichst, verstummt alles in mir
All I want is you in the moment
Alles, was ich will, bist du im Moment
In the moment, in the moment, in the moment
Im Moment, im Moment, im Moment
All I want is you, all I want is you
Alles, was ich will, bist du, alles, was ich will, bist du
All I want is you, all I want is you
Alles, was ich will, bist du, alles, was ich will, bist du
In the moment, in the moment, in the moment
Im Moment, im Moment, im Moment
All I want is you, all I want is you
Alles, was ich will, bist du, alles, was ich will, bist du
This is what it's meant to be
So soll es sein
I can see it in your eyes, you'll kiss me
Ich kann es in deinen Augen sehen, du wirst mich küssen
I can hear it in your voice, your promises
Ich kann es in deiner Stimme hören, deine Versprechen
Ecstasy, come to me, feel the rush, sweet agony
Ekstase, komm zu mir, spür den Rausch, süße Qual
I can see it in your eyes, you'll kiss me
Ich kann es in deinen Augen sehen, du wirst mich küssen
I can hear it in your voice, your promises
Ich kann es in deiner Stimme hören, deine Versprechen
Ecstasy, come to me, feel the rush, sweet agony
Ekstase, komm zu mir, spür den Rausch, süße Qual
When you're near, I feel your strength
Wenn du nah bist, spüre ich deine Stärke
Pull me close, I feel you deep inside through the silence
Zieh mich fest an dich, ich spüre dich tief in mir durch die Stille
All I want is you in the moment
Alles, was ich will, bist du im Moment
Take a risk and drop off
Geh ein Risiko ein und lass los
Make a bet and lose everything inside
Mach eine Wette und verliere alles in dir
All I know is you in the moment
Alles, was ich kenne, bist du im Moment
This is what it's meant to be
So soll es sein
I can see it in your eyes, you'll kiss me
Ich kann es in deinen Augen sehen, du wirst mich küssen
I can hear it in your voice, your promises
Ich kann es in deiner Stimme hören, deine Versprechen
Ecstasy, come to me, feel the rush, sweet agony
Ekstase, komm zu mir, spür den Rausch, süße Qual
I can see it in your eyes, you'll kiss me
Ich kann es in deinen Augen sehen, du wirst mich küssen
I can hear it in your voice, your promises
Ich kann es in deiner Stimme hören, deine Versprechen
Ecstasy, come to me, feel the rush, sweet agony
Ekstase, komm zu mir, spür den Rausch, süße Qual
This is what it's meant to be
So soll es sein
This is what it's meant to be
So soll es sein
This is what it's meant to be
So soll es sein
I can see it in your eyes, you'll kiss me
Ich kann es in deinen Augen sehen, du wirst mich küssen
I can hear it in your voice, your promises
Ich kann es in deiner Stimme hören, deine Versprechen
Ecstasy, come to me, feel the rush, sweet agony
Ekstase, komm zu mir, spür den Rausch, süße Qual
I can see it in your eyes, you'll kiss me
Ich kann es in deinen Augen sehen, du wirst mich küssen
I can hear it in your voice, your promises
Ich kann es in deiner Stimme hören, deine Versprechen
Ecstasy, come to me, feel the rush, sweet agony
Ekstase, komm zu mir, spür den Rausch, süße Qual
This is what it's meant to be
So soll es sein





Writer(s): Emika


Attention! Feel free to leave feedback.