Lyrics and translation Emiko Shiratori - Melodies of Life (The Layers of Harmony)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melodies of Life (The Layers of Harmony)
Мелодии жизни (Слои гармонии)
Alone
for
a
while,
I've
been
searching
through
the
dark
Одинока
какое-то
время,
я
искала
в
темноте
For
traces
of
the
love
you
left
inside
my
lonely
heart
Следы
любви,
что
ты
оставил
в
моем
одиноком
сердце,
To
weave
by
picking
up
the
pieces
that
remain
Чтобы
сплести,
собирая
осколки
того,
что
осталось,
Melodies
of
life,
love's
lost
refrain
Мелодии
жизни,
потерянный
припев
любви.
Our
paths,
they
did
cross,
though
I
cannot
say
just
why
Наши
пути
пересеклись,
хоть
я
и
не
могу
сказать,
почему.
We
met,
we
laughed,
we
held
on
fast,
and
then
we
said
goodbye
Мы
встретились,
мы
смеялись,
мы
крепко
держались
друг
за
друга,
а
потом
попрощались.
And
who'll
hear
the
echoes
of
the
stories
never
told?
И
кто
услышит
отголоски
историй,
которые
никогда
не
были
рассказаны?
Let
them
ring
out
loud
'til
they
unfold
Пусть
они
звучат
громко,
пока
не
раскроются.
In
my
dearest
memories,
I
see
you
reaching
out
to
me
В
моих
самых
дорогих
воспоминаниях
я
вижу,
как
ты
тянешься
ко
мне.
Though
you're
gone,
I
still
believe
that
you
can
call
out
my
name
Хотя
тебя
нет,
я
все
еще
верю,
что
ты
можешь
назвать
мое
имя.
A
voice
from
the
past,
joining
yours
and
mine
Голос
из
прошлого,
соединяющий
твой
и
мой,
Adding
up
the
layers
of
harmony
Складывая
слои
гармонии.
And
so
it
goes
on
and
on
И
так
продолжается
снова
и
снова,
Melodies
of
life
to
the
sky
beyond
the
flying
birds
Мелодии
жизни
к
небу,
за
пределы
полета
птиц.
Forever
and
on
Всегда
и
навечно.
If
I
should
leave
this
lonely
world
behind
Если
я
покину
этот
одинокий
мир,
Your
voice
will
still
remember
our
melody
Твой
голос
все
равно
вспомнит
нашу
мелодию.
Now
I
know
we'll
carry
on
Теперь
я
знаю,
мы
продолжим
жить,
Melodies
of
life
Мелодии
жизни
Come
circle
round
and
grow
deep
in
our
hearts
Закружатся
и
углубятся
в
наших
сердцах,
As
long
as
we
remember
Пока
мы
помним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uematsu Nobuo, Ciomi
Attention! Feel free to leave feedback.