Lyrics and translation Emil Bulls - Gone Baby Gone (Candlelight Version)
When
I
reflected
upon
love?
Когда
я
размышлял
о
любви?
I
feel
disgrace
Я
чувствую
себя
опозоренным.
'Cause
I'm
thinking
of
you
in
the
first
place
Потому
что
я
думаю
о
тебе
в
первую
очередь.
When
you
known
you've
destroyed
something
beautiful
Когда
ты
знал,
что
разрушил
что-то
прекрасное.
You
just
falling
to
ashes
from
the
afterglow
Ты
просто
падаешь
в
пепел
от
послесвечения.
The
seasons
change
Времена
года
меняются.
But
the
song
remains
the
same
Но
песня
осталась
прежней,
Gone,
baby
gone,
you're
gone
forever
детка,
ушла,
ты
ушла
навсегда.
But
still
I
remember
you
wild
as
a
river
Но
все
же
я
помню
тебя
дикой,
как
реку.
It's
been,
it's
been
many,
many
moons
are
gone
Прошло
много-много
лун
прошло.
I'm
still
drowning
in
the
dark
waters
far
from
shore
Я
все
еще
тону
в
темных
водах
вдали
от
берега.
I'm
sailing
an
ocean
full
of
secrets
Я
плыву
в
океане,
полном
тайн.
In
search
of
places
for
my
weakness
В
поисках
мест
для
моей
слабости.
My
heart
has
turning
to
a
shack
of
sin
Мое
сердце
превратилось
в
лачугу
греха.
Stay
awake
'cause
it's
all
about
to
cave
in
Не
спи,
потому
что
все
вот-вот
рухнет.
The
seasons
change
Времена
года
меняются.
But
the
song
remains
the
same
Но
песня
осталась
прежней,
Gone,
baby
gone,
you're
gone
forever
детка,
ушла,
ты
ушла
навсегда.
But
still
I
remember
you
wild
as
a
river
Но
все
же
я
помню
тебя
дикой,
как
реку.
It's
been,
it's
been
many,
many
moons
are
gone
Прошло
много-много
лун
прошло.
I'm
still
drowning
in
the
dark
waters
far
from
shore
Я
все
еще
тону
в
темных
водах
вдали
от
берега.
I
still
remember
you
Я
все
еще
помню
тебя.
Wild
as
a
river
Дикая,
как
река.
Gone,
baby
gone,
you're
gone
forever
Ушла,
детка,
ушла,
ты
ушла
навсегда.
But
still
I
remember
you
wild
as
a
river
Но
все
же
я
помню
тебя
дикой,
как
реку.
It's
been,
it's
been
many,
many
moons
are
gone
Прошло
много-много
лун
прошло.
I'm
still
drowning
in
the
dark
waters
far
from
shore
Я
все
еще
тону
в
темных
водах
вдали
от
берега.
Gone,
baby
gone,
you're
gone
forever
Ушла,
детка,
ушла,
ты
ушла
навсегда.
But
still
I
remember
you
wild
as
a
river
Но
все
же
я
помню
тебя
дикой,
как
реку.
It's
been,
it's
been
many,
many
moons
are
gone
Прошло
много-много
лун
прошло.
I'm
still
drowning
in
the
dark
waters
far
from
shore
Я
все
еще
тону
в
темных
водах
вдали
от
берега.
I
still
remember
you
Я
все
еще
помню
тебя.
Wild
as
a
river
Дикая,
как
река.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): christoph von freydorf, andy bock, james richardson, klaus kössinger, stephan karl
Album
XX
date of release
29-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.