Lyrics and translation Emil Bulls - I Bow to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Bow to You
Я преклоняюсь перед тобой
You
raise
cathedrals
Ты
возводишь
соборы,
Divine
and
precious
Божественная
и
драгоценная.
Your
mind
is
ocean
sized
Твой
разум
безграничен,
словно
океан.
You
cause
avalanches
Ты
вызываешь
лавины,
Grand
and
impressive
Величественные
и
впечатляющие.
You′re
the
calm
and
you're
the
storm
Ты
— и
штиль,
и
буря.
You
reach
the
highest
ground
Ты
достигаешь
недосягаемых
высот,
You
amaze
in
flawless
charm
Поражаешь
безупречным
очарованием.
Your
achievements
are
beyond
belief
Твои
достижения
невероятны.
You
soothe
the
savage
heart
Ты
усмиряешь
дикое
сердце,
The
rivers
of
your
works
Реки
твоих
творений
Nurture
fields
of
joy
Питают
поля
радости.
You′re
the
salt
of
the
earth
Ты
— соль
земли.
Captain
my
captain
Капитан
мой
капитан,
You
will
never
let
me
down
Ты
никогда
меня
не
подведёшь.
To
need
you
to
feel
to
breathe
you
Нуждаться
в
тебе,
чувствовать
тебя,
дышать
тобой
—
Is
what
I'm
living
for
Вот
ради
чего
я
живу.
So
now
I
bow
to
you
И
потому
я
преклоняюсь
перед
тобой.
To
need
you
to
feel
you
to
breathe
you
Нуждаться
в
тебе,
чувствовать
тебя,
дышать
тобой
—
Is
what
I'm
living
for
Вот
ради
чего
я
живу.
Is
what
I′m
living
living
for
Вот
ради
чего
я
живу,
живу.
You′re
the
food
of
love
Ты
— пища
любви,
You
teach
us
how
to
feel
Ты
учишь
нас
чувствовать.
You
capture
the
essence
Ты
улавливаешь
суть
Of
sadness
solace
and
joy
Печали,
утешения
и
радости
At
any
given
time
В
любой
момент.
I
could
die
in
your
embrace
Я
мог
бы
умереть
в
твоих
объятиях.
So
play
on
play
on
play
on
Так
играй
же,
играй,
играй.
Captain
my
captain
Капитан
мой
капитан,
You
will
never
let
me
down
Ты
никогда
меня
не
подведёшь.
To
need
you
to
feel
you
to
breath
you
Нуждаться
в
тебе,
чувствовать
тебя,
дышать
тобой
—
You
raise
cathedrals
Ты
возводишь
соборы,
Divine
and
precious
Божественная
и
драгоценная.
Your
mind
is
ocean
sized
Твой
разум
безграничен,
словно
океан.
Captain
my
captain
Капитан
мой
капитан,
Thy
name
is
music
Имя
тебе
— музыка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Von Freydorff Christoph, Bock Andreas, Karl Stephan, Richardson (de) Jamie, Koessinger Klaus
Album
Oceanic
date of release
27-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.