Lyrics and translation Emil Bədəlov - Ay Papa, Qurban Sənə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Papa, Qurban Sənə
О, папа, я жертва тебе
"Папа"
sənə
heyran
olsun
«Папа»,
пусть
восхищается
тобой,
Canı
sənə
qurban
olsun
Пусть
душа
его
станет
тебе
жертвой.
Şəkərimsən,
balımsan
Ты
мой
сахарок,
мой
медок,
Canımsan,
övladımsan
Ты
моя
душа,
ты
мой
ребенок.
"Папа"
sənə
heyran
olsun
«Папа»,
пусть
восхищается
тобой,
Canı
sənə
qurban
olsun
Пусть
душа
его
станет
тебе
жертвой.
Sən
oxşayırsan
mənə
Ты
похож
на
меня,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
Nur
qatıb
qəlbimə
Свет
принес
ты
в
мое
сердце,
Xoş
gəldin
ömrümə
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь.
Sən
nənəsinə
nəvə
Ты
- внук
своей
бабушке,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
Nur
qatıb
qəlbimə
Свет
принес
ты
в
мое
сердце,
Xoş
gəldin
ömrümə
Добро
пожаловать
в
мою
жизнь.
Sən
nənəsinə
nəvə
Ты
- внук
своей
бабушке,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
Dünyama
işıqdır
Свет
ты
моему
миру,
Evimizə
yaraşıqdır
Украшение
нашему
дому.
Heyranam
ətrinə
Восхищаюсь
твоим
ароматом,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
Dünyama
işıqdır
Свет
ты
моему
миру,
Evimizə
yaraşıqdır
Украшение
нашему
дому.
Heyranam
ətrinə
Восхищаюсь
твоим
ароматом,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
"Папа"
sənə
heyran
olsun
«Папа»,
пусть
восхищается
тобой,
Canı
sənə
qurban
olsun
Пусть
душа
его
станет
тебе
жертвой.
Şəkərimsən,
balımsan
Ты
мой
сахарок,
мой
медок,
Canımsan,
övladımsan
Ты
моя
душа,
ты
мой
ребенок.
"Папа"
sənə
heyran
olsun
«Папа»,
пусть
восхищается
тобой,
Canı
sənə
qurban
olsun
Пусть
душа
его
станет
тебе
жертвой.
Sən
oxşayırsan
mənə
Ты
похож
на
меня,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
Almadır
yanaqların
Алые
твои
щечки,
Şəkərdir
barmaqların
Сладкие
твои
пальчики.
Sən
Allahdan
pay
mənə
Ты
- мой
подарок
от
Аллаха,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
Övlad
həsrətində
Тем
людям,
что
тоскуют
Olan
insanlara
По
деткам
своим,
Qismət
olsun
demək
Пусть
пошлет
Аллах
им
детей,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
Dünyama
işıqdır
Свет
ты
моему
миру,
Evimizə
yaraşıqdır
Украшение
нашему
дому.
Heyranam
ətrinə
Восхищаюсь
твоим
ароматом,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
Dünyama
işıqdır
Свет
ты
моему
миру,
Evimizə
yaraşıqdır
Украшение
нашему
дому.
Heyranam
ətrinə
Восхищаюсь
твоим
ароматом,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
"Папа"
sənə
heyran
olsun
«Папа»,
пусть
восхищается
тобой,
Canı
sənə
qurban
olsun
Пусть
душа
его
станет
тебе
жертвой.
Şəkərimsən,
balımsan
Ты
мой
сахарок,
мой
медок,
Canımsan,
övladımsan
Ты
моя
душа,
ты
мой
ребенок.
"Папа"
sənə
heyran
olsun
«Папа»,
пусть
восхищается
тобой,
Canı
sənə
qurban
olsun
Пусть
душа
его
станет
тебе
жертвой.
Sən
oxşayırsan
mənə
Ты
похож
на
меня,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
"Папа"
sənə
heyran
olsun
«Папа»,
пусть
восхищается
тобой,
Canı
sənə
qurban
olsun
Пусть
душа
его
станет
тебе
жертвой.
Şəkərimsən,
balımsan
Ты
мой
сахарок,
мой
медок,
Canımsan,
övladımsan
Ты
моя
душа,
ты
мой
ребенок.
"Папа"
sənə
heyran
olsun
«Папа»,
пусть
восхищается
тобой,
Canı
sənə
qurban
olsun
Пусть
душа
его
станет
тебе
жертвой.
Sən
oxşayırsan
mənə
Ты
похож
на
меня,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
"Папа"
sənə
heyran
olsun
«Папа»,
пусть
восхищается
тобой,
Canı
sənə
qurban
olsun
Пусть
душа
его
станет
тебе
жертвой.
Şəkərimsən,
balımsan
Ты
мой
сахарок,
мой
медок,
Canımsan,
övladımsan
Ты
моя
душа,
ты
мой
ребенок.
"Папа"
sənə
heyran
olsun
«Папа»,
пусть
восхищается
тобой,
Canı
sənə
qurban
olsun
Пусть
душа
его
станет
тебе
жертвой.
Sən
oxşayırsan
mənə
Ты
похож
на
меня,
Ay
"папа"
qurban
sənə
О,
«папа»,
я
жертва
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nazim Məmmədov, Xan Xan
Album
6-8
date of release
18-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.