Emil Jensen - Fått nåt i ögat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emil Jensen - Fått nåt i ögat




Fått nåt i ögat
Что-то попало в глаз
Hällregn och torka
Льет ливень и засуха
Blixtar och dunder
Грозы и раскаты грома
Jorden är väg att under
Земля вот-вот пойдет на дно
Vi fick andra chansen
У нас был второй шанс
Och valde alliansen
Но мы выбрали альянс
vår tid är ett skämt
Так что наше время шутка
Som vi själva bestämt
Которую сами мы и заслужили
Deras möten hade blitt en hitsång
Их встречи стали бы хитом
Ett avsnitt av en sitcom
Эпизодом какого-нибудь ситкома
Hållbarhet med regeringen Reinfeldt
Устойчивое развитие с правительством Рейнфельдта
Är lika komiskt som ett avsnitt av Seinfeld
Такая же комедия, как сериал "Сайнфелд"
Du måste fått nåt i ögat
Тебе что-то попало в глаз
Hela din blick och din världsbild är sne
Весь твой взгляд и мировоззрение искажены
Nåt skit som fastnat i ögat
Какая-то гадость застряла в глазу
Nånting som hindrar dig att se hur det e
Что-то мешает тебе видеть правду
Men vem man än röstar på,
Но за кого бы ты ни голосовал,
Smälter polerna
Полюса все равно тают
Visst är det pest eller kolera
Да, это чума на оба дома
Men det finns grader i helvetet
Но в аду есть градации
Jag tror knappast pest kan va bäst
Вряд ли чума может быть лучше
För flest om man jämför och gör nåt slags test
Если сравнить их и провести какой-то тест
För kolera kan botas om det upptäcks i tid och behandlas
Потому что холеру можно вылечить, если обнаружить ее вовремя
Det är allmänt känt
Это всем известно
Medan böldpest, blodpest och lungpest
А вот чума, оспа и легочная чума
Har en dödlighet 99 %
Имеют смертность 99 %
Och vi står och trängs vid en brant
И мы стоим на краю пропасти
Allt jag varit rädd för är sant
Все, чего я боялся, оказалось правдой
Du måste fått nåt i ögat
Тебе что-то попало в глаз
Hela din blick och din världsbild är sne
Весь твой взгляд и мировоззрение искажены
Nåt skit som fastnat i ögat
Какая-то гадость застряла в глазу
Nånting som hindrar dig att se hur det e
Что-то мешает тебе видеть правду
Jag försökte va förstående
Я пытался быть терпимым
Och tänka att det bara är olika perspektiv
И думать, что это просто разные точки зрения
Men efter sju år blir det mer och mer slående
Но после семи лет становится все более очевидным
Det är fråga om döden och liv
Это вопрос жизни и смерти
Och som deras hjärna styrts fatalt
И их мозг настолько зомбирован
Blivit svar tal lika brutalt
Стало ответом на вызов, таким же жестоким
Det måste ha fastnat nåt skit i nåns hjärna
В чьем-то мозгу должно было что-то застрять
En bugg i det globala nervsystemet
Сбой в глобальной нервной системе
Jag vet att alla har en god liten kärna
Я знаю, что в каждом живет доброе начало
Det är inte det som är problemet
В этом не проблема
Det är folk som är allt annat än tröga
Это люди, которые совсем не глупы
Och styrs av kärlek och inte av hat
И руководствуются любовью, а не ненавистью
Måste fastnat nåt i själv landets öga
Должно быть, что-то попало в глаз самой стране
Hur kan annars var sjunde svensk va sverigedemokrat?
Как иначе объяснить, что каждый седьмой швед шведский демократ?
Du måste fått nåt i ögat
Тебе что-то попало в глаз
Hela din blick och din världsbild är sne
Весь твой взгляд и мировоззрение искажены
Nåt skit som fastnat i ögat
Какая-то гадость застряла в глазу
Nånting som hindrar dig att se hur det e
Что-то мешает тебе видеть правду
Du måste fått nåt i ögat
Тебе что-то попало в глаз
Hela din blick och din världsbild är sne
Весь твой взгляд и мировоззрение искажены
Nåt skit som fastnat i ögat
Какая-то гадость застряла в глазу
Nånting som hindrar dig att se hur det e
Что-то мешает тебе видеть правду
Nånting som hindrar dig att se hur det e
Что-то мешает тебе видеть правду
Nånting som hindrar dig att se hur det e
Что-то мешает тебе видеть правду
Nånting som hindrar dig att se hur det e
Что-то мешает тебе видеть правду
Nånting som hindrar dig att se hur det e
Что-то мешает тебе видеть правду
Nånting som hindrar dig att se hur det e
Что-то мешает тебе видеть правду






Attention! Feel free to leave feedback.