Lyrics and translation Emil Jensen - Politiskt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Din
mamma
sa
"vi
kan
väl
prata
lite
mer
om
vädret"
Твоя
мама
сказала:
"Давай
лучше
поговорим
о
погоде"
Vi
satt
på
släktmiddag,
NATO
kom
på
tal
Мы
сидели
на
семейном
ужине,
речь
зашла
о
НАТО
Hon
hade
känt
att
det
blev
lite
spänt
Она
почувствовала,
что
атмосфера
немного
накалилась
Redan
innan
när
vi
pratade
om
förra
årets
val
Ещё
до
этого,
когда
мы
говорили
о
выборах
в
прошлом
году
"Måste
vi
prata
politik?"
sa
hon
"Должны
ли
мы
говорить
о
политике?"
- спросила
она
"Vi
kan
väl
prata
om
något
trevligt
och
skönt?
"Может,
поговорим
о
чём-нибудь
приятном
и
хорошем?
Titta
där
ute
och
allt
har
blivit
grönt
Посмотри
в
окно,
всё
стало
таким
зелёным
Bara
lite
sånt
opolitiskt,
väder
och
vind"
Просто
о
чём-нибудь
неполитическом,
о
погоде"
Då
sa
du
"mamma,
Тогда
ты
сказал:
"Мама,
Den
ljumma
vind
som
smeker
din
kind,
Этот
тёплый
ветер,
который
ласкает
твою
щеку,
Resultatet
av
hur
strömmarna
rör
sig
Результат
движения
воздушных
потоков
Nederbörd
och
klimatet
är
resultatet
av
hur
människan
för
sig
Осадки
и
климат
- результат
деятельности
человека
Folk
dör
av
klimatet
som
gör
att
Люди
умирают
из-за
климата,
который
заставляет
Folk
flyr,
och
det
är
politiken
som
styr
Людей
бежать,
и
это
политика,
которая
управляет
всем
этим"
Måste
din
egen
värld
falla
ner
i
ditt
Должен
ли
твой
собственный
мир
рухнуть
к
твоим
Knä
för
att
fatta
att
läget
är
kritiskt
Ногам,
чтобы
ты
поняла,
что
ситуация
критическая?
Hål
i
ozon
och
malignt
melanom
gör
att
väder
och
vind
är
politiskt
Дыра
в
озоновом
слое
и
злокачественная
меланома
делают
погоду
политической
Hål
i
ozon
och
malignt
melanom
gör
att
väder
och
vind
är
politiskt
Дыра
в
озоновом
слое
и
злокачественная
меланома
делают
погоду
политической
Vädret
är
politiskt,
mamma"
Погода
- это
политика,
мама"
"Okej,
kläder"
"Хорошо,
одежда"
Då
sa
din
mamma
"vi
kan
prata
lite
tyger
och
kläder"
Тогда
твоя
мама
сказала:
"Давай
поговорим
о
тканях
и
одежде"
Men
då
högg
du
in
direkt
och
sa
Но
ты
сразу
же
вмешался
и
сказал:
"Mamma
jag
vet,
du
tycker
säkert
att
jag
gör
en
höna
av
en
fjäder
"Мама,
я
знаю,
ты,
наверное,
думаешь,
что
я
делаю
из
мухи
слона
Men
dina
skor
är
av
läder
Но
твои
туфли
из
кожи
Hela
bomullsindustrin
är
ett
riktigt
svin
som
inte
går
att
tvåla
till
Вся
хлопковая
промышленность
- настоящая
свинья,
которую
не
отмыть
Vi
kan
bojkotta
vissa
företag
bäst
vi
vill
Мы
можем
бойкотировать
некоторые
компании
как
угодно
Men
det
är
skit
vad
du
än
köper
för
brand
möjligen
second
hand
Но
это
всё
равно
дрянь,
что
бы
ты
ни
купила,
разве
что
секонд-хенд
Men
ska
ditt
klädval
vara
helt
utan
stänk
av
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
твой
выбор
одежды
был
без
капли
Blod
och
svett
bör
du
gå
helt
näck,
rätt
och
slätt"
Крови
и
пота,
тебе
следует
ходить
голой,
вот
и
всё"
Du
sa
"Jag
säger
ifrån
miljövänligt
men
Ты
сказал:
"Я
говорю
это
экологично,
но
Bestämt,
så
du
fattar
att
läget
är
kritiskt
Решительно,
чтобы
ты
поняла,
что
ситуация
критическая
Barn
på
fabrik
och
förgiftad
textil
Дети
на
фабриках
и
отравленный
текстиль
Gör
att
kläder
och
tyg
är
politiskt
Делают
одежду
и
ткани
политическими
Barn
på
fabrik
och
förgiftad
textil
Дети
на
фабриках
и
отравленный
текстиль
Gör
att
kläder
och
tyg
är
politiskt
Делают
одежду
и
ткани
политическими
Kläder
är
politiskt,
mamma"
Одежда
- это
политика,
мама"
"Kärlek
då?"
"Тогда
любовь?"
Din
mamma
sa
"vi
kanske
kunde
prata
lite
mer
om
kärlek
då?
Твоя
мама
сказала:
"Может,
тогда
поговорим
о
любви?
Det
var
så
fint
bröllop
om
ni
minns,
med
vår
helt
opolitiske
prins?
Это
была
такая
красивая
свадьба,
помнишь,
с
нашим
совершенно
аполитичным
принцем?
Sann
kärlek
mellan
kvinna
och
man"
sa
din
mamma
Настоящая
любовь
между
мужчиной
и
женщиной",
- сказала
твоя
мама
Och
du
suckade
som
bara
du
kan
och
sa
А
ты
вздохнул,
как
только
ты
умеешь,
и
сказал:
"Ordning
och
makt
mellan
köner
och
fack
"Порядок
и
власть
между
полами
и
сословиями
Vi
har
lagt
våra
kön,
det
finns
rön
som
har
sagt
Мы
зациклены
на
наших
полах,
есть
исследования,
которые
говорят
Vi
sår
frön
av
förakt
i
vår
bön
och
kontrakt
Мы
сеем
семена
презрения
в
наших
молитвах
и
контрактах
Och
den
akt
som
ska
vara
så
skön
blir
en
jakt
И
акт,
который
должен
быть
таким
прекрасным,
становится
охотой
Och
den
lön
som
är
satt
efter
kön,
det
är
fucked
И
зарплата,
установленная
по
половому
признаку,
это
отстой
Det
låter
nitiskt,
men
kärlek
är
politiskt"
Это
звучит
фанатично,
но
любовь
- это
политика"
Hål
i
ozon
och
malignt
melanom
gör
att
väder
och
vind
är
politiskt
Дыра
в
озоновом
слое
и
злокачественная
меланома
делают
погоду
политической
Barn
på
fabrik
och
förgiftad
textil
Дети
на
фабриках
и
отравленный
текстиль
Gör
att
kläder
och
tyg
är
politiskt
Делают
одежду
и
ткани
политическими
Ordning
och
makt,
Порядок
и
власть,
Och
det
andra
jag
sagt,
gör
att
kärlek
och
sex
är
politiskt
И
всё
остальное,
что
я
сказал,
делает
любовь
и
секс
политическими
Allt
är
politiskt,
mamma
Всё
политично,
мама
Allt
är
politiskt,
mamma"
Всё
политично,
мама"
Din
mamma
sa
"vi
kanske
kunde
prata
lite
mer
om
Peter
Jihdes
skinkor?"
Твоя
мама
сказала:
"Может,
поговорим
об
окороках
Петера
Йиде?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.