Lyrics and translation Emil Jensen - Sudditjuven
Tusen
nålar
och
hästabettet
Тысяча
иголок
и
удила
Vem
fick
sitta
kvar?
Кому
пришлось
остаться?
Tusen
nålar
och
helt
från
vettet
Тысяча
иголок
и
совсем
с
ума
сошёл
Känner
ännu
hur
det
drar
Всё
ещё
чувствую,
как
тянет
Tusen
nålar
i
samma
docka
Тысяча
иголок
в
одной
кукле
Vem
får
sitta
kvar?
Кому
пришлось
остаться?
Tiden
fast
i
min
första
klocka
Время
застыло
в
моих
первых
часах
Känner
ännu
hur
det
drar
Всё
ещё
чувствую,
как
тянет
Jag
slog
aldrig
tillbaks
Я
никогда
не
давал
сдачи
Ni
trodde
jag
var
för
feg
Вы
думали,
я
слишком
труслив
Men
det
var
jag
som
var
sudditjuven
Но
это
я
был
вором
ластика
Fick
ni
så
ni
teg
Достал
вас
так,
что
вы
замолчали
Banankartonger
med
gammalt
stöldgods
Картонные
коробки
со
старым
краденым
Kvar
på
föräldrarnas
vinch
Остались
на
лебёдке
у
родителей
Tusen
nålar
och
hästabettet
Тысяча
иголок
и
удила
Vänder
aldrig
tredje
kinden
till
Больше
не
подставлю
третью
щеку
Jag
slog
aldrig
tillbaks
Я
никогда
не
давал
сдачи
Ni
trodde
jag
var
för
feg
Вы
думали,
я
слишком
труслив
Men
det
var
jag
som
var
sudditjuven
Но
это
я
был
вором
ластика
Fick
ni
så
ni
teg
Достал
вас
так,
что
вы
замолчали
Ni
får
aldrig
ur
det
Вам
этого
никогда
не
забыть
Ni
får
aldrig
bort
det
som
en
gång
var
Вам
никогда
не
стереть
то,
что
было
когда-то
Aldrig
sudda
ut
nåt
Никогда
не
стереть
ничего
Allt
som
ristats
in
måste
sitta
kvar
Всё,
что
вырезано,
должно
остаться
Gjort
blir
aldrig
ogjort
Сделанного
не
воротишь
Det
går
aldrig
bort
Это
никогда
не
исчезнет
Jag
slog
aldrig
tillbaks
Я
никогда
не
давал
сдачи
Ni
trodde
jag
var
för
feg
Вы
думали,
я
слишком
труслив
Men
det
var
jag
som
var
sudditjuven
Но
это
я
был
вором
ластика
Fick
ni
så
ni
teg
Достал
вас
так,
что
вы
замолчали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emil Jensen, Marcus Cato
Album
Orka då
date of release
03-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.