Emil Jensen - Växlande Molnighet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emil Jensen - Växlande Molnighet




Du var borta hela sommaren
Тебя не было все лето.
I din pappas hus landet
В загородном доме твоего отца.
Vid en insjö; jag var ensam kvar i stan
На озере; я остался один в городе.
Du skulle tänka din framtid
Ты будешь думать о своем будущем.
Efter skolan, vi var fria
После школы мы были свободны.
Vi var vänner, bara vänner
Мы были друзьями, просто друзьями.
Men ändå
Но все же ...
Jag saknade dig
Я скучал по тебе
Jag ringde från stationen
Я позвонил с вокзала.
Du lät lättad, kom och mötte
В твоем голосе звучало облегчение, ты пришла и встретилась.
Din pappa var gammal skådis som var sjuk
Твой отец был больным старым актером.
Och jag stannade där en vecka
И я пробыл там неделю.
Det var växlande molnighet
Была переменная облачность.
Det var den bästa veckan hittills i mitt liv
Это была лучшая неделя в моей жизни.
Den bästa veckan hittills i mitt liv
Это была лучшая неделя в моей жизни.
Och vi läste i en tidning
И мы читаем в газете.
Om en gammal indianstam
О древнем индейском племени
Som har fem ord för att längta efter regn
У кого есть пять слов, чтобы выразить тоску по дождю?
Ska vi åka till Honduras
Может, поедем в Гондурас?
Gräva diken och bygga sjukhus
Рыть траншеи и строить больницы.
Blir vi kvar här kommer tiden bara
Если мы останемся здесь, время просто пройдет.
Den går ändå
Так или иначе, это происходит.
Vi hoppade från en klippa
Мы прыгнули с обрыва.
Jag fick kallsup och svårt att andas
Мне стало холодно и трудно дышать.
För ett ögonblick luktade hela världen kanel
На мгновение весь мир пропах корицей.
Och jag stannade där en vecka
И я пробыл там неделю.
Det var växlande molnighet
Была переменная облачность.
Det var den bästa veckan hittills i mitt liv
Это была лучшая неделя в моей жизни.
Den bästa veckan hittills i mitt liv
Это была лучшая неделя в моей жизни.
Får jag prova ett piano
Можно я попробую сыграть на пианино
Och jag spelade allt jag kunde
И я сыграл все, что мог.
Några drillar och temat till Twin Peaks
Немного трелей и вот тема Твин Пикса
Och Hulken där i slutet
И вот Халк там, в конце.
När han lyfter David Banner
Когда он поднимет знамя Дэвида ...
Och du sa att du fick gåshud
И ты сказала, что у тебя мурашки по коже.
Och din pappa sa "Sluta aldrig"
И твой отец сказал: "Никогда не останавливайся".
Han fick hosta, jag såg blodspår i hans ärm
Он закашлялся, я увидел следы крови на его рукаве.
Och det skymde verandan
И оно содрогнулось на крыльце.
Han sa "Ingen kan ha landat vår måne
Он сказал: "Никто не мог высадиться на нашей Луне.
Allra minst en amerikan
По крайней мере, один американец.
Det säger sig självt"
Это само собой разумеется"
Han somnade i fåtöljen
Он уснул в кресле.
Du sa "Kom, vi sover ute"
Ты сказал:"Давай спать на улице".
Vi tog vad vi behövde ner till sjön
Мы взяли то, что нам было нужно, и спустились к озеру.
La madrassen en brygga
Положите матрас на скамью подсудимых.
Och vi hittade egna stjärntecken
И мы нашли свои знаки зодиака.
Vi såg "jointen" och "megafonen" och en synth
Мы увидели "косяк", "Мегафон" и синтезатор.
Ingen somnade och det grydde
Никто не заснул, и наступил рассвет.
Och vi låg alldeles stilla
И мы лежали совершенно неподвижно.
Medan världen runt omkring oss rörde sig
В то время как мир вокруг нас двигался.
Och oss
И мы
Och jag stannade där en vecka
И я пробыл там неделю.
Det var växlande stjärnklarhet
Была чередующаяся ясность звезд.
Det var den bästa veckan hittills i mitt liv
Это была лучшая неделя в моей жизни.
Den bästa veckan hittills i mitt liv
Это была лучшая неделя в моей жизни.
Den bästa veckan hittills i mitt liv
Это была лучшая неделя в моей жизни.
Bästa veckan hittills i mitt liv
Лучшая неделя в моей жизни.





Writer(s): Emil Anders Jensen


Attention! Feel free to leave feedback.