Emil Landman - All the Same - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emil Landman - All the Same




All the Same
Все то же самое
I think the Gods sold some colds to the devil in winter
Думаю, боги продали дьяволу немного простуды зимой,
I guess to keep himself warm as he should
чтобы он согревался, как и положено.
I think the Gods sold some colds to the devil in winter
Думаю, боги продали дьяволу немного простуды зимой,
I guess to keep himself warm, and...
чтобы он согревался, и...
After the night I think we're all just quite the same
После ночи, милая, мы все практически одинаковы.
And as one story goes we're all connected by blood
И, как гласит одна история, все мы связаны кровью.
If you know what I mean
Если ты понимаешь, о чем я.
If you've seen what I've seen
Если ты видела то, что видел я.
This place is quite empty without someone familiar to talk to
Это место довольно пусто без кого-то знакомого, с кем можно поговорить.
I guess I can't understand what they say
Наверное, я не понимаю, что они говорят.
This place is quite empty without someone familiar to talk to
Это место довольно пусто без кого-то знакомого, с кем можно поговорить.
I guess I can't understand, but...
Наверное, я не понимаю, но...
After the night I think we're all just quite the same
После ночи, милая, мы все практически одинаковы.
And as one story goes we're all connected by blood
И, как гласит одна история, все мы связаны кровью.
If you know what I mean
Если ты понимаешь, о чем я.
If you've seen what I've seen
Если ты видела то, что видел я.
And take all that you need from me to get back home love
И возьми все, что тебе нужно от меня, чтобы вернуться домой, любовь моя.
I guess there's quite a long way to go
Думаю, путь предстоит долгий.
Take all that you need from me to get back home love
Возьми все, что тебе нужно от меня, чтобы вернуться домой, любовь моя.
I guess there's quite a long way, so...
Думаю, путь предстоит долгий, так что...
After the night I think we're all just quite the same
После ночи, милая, мы все практически одинаковы.
And as one story goes we're all connected by blood
И, как гласит одна история, все мы связаны кровью.
If you know what I mean
Если ты понимаешь, о чем я.
If you've seen what I've seen
Если ты видела то, что видел я.





Writer(s): Emil P Landman


Attention! Feel free to leave feedback.