Lyrics and translation Emil Landman - Sleeping Satellite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping Satellite
Спящий спутник
I
blame
you
for
the
moonlit
sky
Я
виню
тебя
в
небе,
залитом
лунным
светом,
And
the
dream
that
died
И
в
мечте,
что
умерла
With
the
eagles'
flights
Вместе
с
полётом
орлов.
I
blame
you
for
the
moonlit
nights
Я
виню
тебя
в
лунных
ночах,
When
I
wonder
why
Когда
я
спрашиваю
себя,
почему
Are
the
seas
still
dry
Моря
всё
ещё
сухи.
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
Did
we
fly
to
the
moon
too
soon?
Не
слишком
ли
рано
мы
полетели
на
Луну?
Did
we
squander
the
chance?
Не
упустили
ли
мы
свой
шанс
In
the
rush
of
the
race
В
этой
безумной
гонке?
The
reason
we
chase
is
lost
in
romance
Причина,
по
которой
мы
гонимся,
потеряна
в
романтике,
And
still
we
try
И
мы
всё
ещё
пытаемся
To
justify
the
waste
Оправдать
эту
растрату
For
a
taste
of
man's
greatest
adventure
Ради
вкуса
величайшего
приключения
человека.
I
blame
you
for
the
moonlit
sky
Я
виню
тебя
в
небе,
залитом
лунным
светом,
And
the
dream
that
died
И
в
мечте,
что
умерла
With
the
eagles'
flights
Вместе
с
полётом
орлов.
I
blame
you
for
the
moonlit
nights
Я
виню
тебя
в
лунных
ночах,
When
I
wonder
why
Когда
я
спрашиваю
себя,
почему
Are
the
seas
still
dry
Моря
всё
ещё
сухи.
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
Have
we
got
what
it
takes
to
advance?
Есть
ли
у
нас
всё
необходимое,
чтобы
двигаться
вперёд?
Have
we
peaked
too
soon?
Не
достигли
ли
мы
пика
слишком
рано?
If
the
world
is
so
great
Если
мир
так
прекрасен,
Then
why
does
it
scream
under
a
blue
moon?
Тогда
почему
он
кричит
под
голубой
луной?
We
wonder
why
Мы
задаемся
вопросом,
почему,
If
the
earth's
sacrificed
Если
Земля
принесена
в
жертву
For
the
price
of
its
greatest
treasure
Ради
цены
своего
величайшего
сокровища.
I
blame
you
for
the
moonlit
sky
Я
виню
тебя
в
небе,
залитом
лунным
светом,
And
the
dream
that
died
И
в
мечте,
что
умерла
With
the
eagles'
flights
Вместе
с
полётом
орлов.
I
blame
you
for
the
moonlit
nights
Я
виню
тебя
в
лунных
ночах,
When
I
wonder
why
Когда
я
спрашиваю
себя,
почему
Are
the
seas
still
dry
Моря
всё
ещё
сухи.
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
And
when
we
shoot
for
the
stars
И
когда
мы
стремимся
к
звёздам,
What
a
giant
step
Какой
гигантский
шаг...
Have
we
got
what
it
takes
Есть
ли
у
нас
всё
необходимое,
To
carry
the
weight
of
this
concept?
Чтобы
нести
бремя
этой
идеи?
Or
pass
it
by
Или
пройти
мимо,
Like
a
shot
in
the
dark
Как
выстрел
в
темноте,
Miss
the
mark
with
a
sense
of
adventure
Промахнуться,
имея
жажду
приключений?
I
blame
you
sleeping
satellite
Я
виню
тебя,
спящий
спутник.
I
blame
you
for
the
moonlit
sky
Я
виню
тебя
в
небе,
залитом
лунным
светом,
And
the
dream
that
died
И
в
мечте,
что
умерла
With
the
eagles'
flights
Вместе
с
полётом
орлов.
I
blame
you
for
the
moonlit
nights
Я
виню
тебя
в
лунных
ночах,
When
I
wonder
why
Когда
я
спрашиваю
себя,
почему
Are
the
seas
still
dry
Моря
всё
ещё
сухи.
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
Don't
blame
this
sleeping
satellite
Не
вини
этот
спящий
спутник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Robert Beck, Tasmin Angela Archer, John Hughes
Attention! Feel free to leave feedback.