Lyrics and translation Emil Lassaria feat. Caitlyn - Endless Summer - Club Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless Summer - Club Version
Бесконечное лето - Клубная версия
Dame
tu
amor,
también
quiero
tu
corazón.
Дай
мне
свою
любовь,
я
также
хочу
твое
сердце.
Es
una
adicción,
no
puedo
màs.
Это
зависимость,
я
больше
не
могу.
Solo
un
segundo
aquí
no
te
alejes
de
mi,
como
quisieras
que
estuvieras
aquí,
papi!
Всего
на
секунду,
не
уходи
от
меня,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
был
здесь,
милый!
Dame
tu
amor,
también
quiero
tu
corazón.
Дай
мне
свою
любовь,
я
также
хочу
твое
сердце.
Es
una
adicción,
no
puedo
màs.
Это
зависимость,
я
больше
не
могу.
Solo
un
segundo
aquí
no
te
alejes
de
mi,
como
quisieras
que
estuvieras
aquí,
papi!
Всего
на
секунду,
не
уходи
от
меня,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
был
здесь,
милый!
No
se
que
hacer
si
es
que
tu
te
vas.
Не
знаю,
что
делать,
если
ты
уйдешь.
Todo
tu
calor
no
lo
puedo
olvidar.
Все
твое
тепло
я
не
могу
забыть.
Lo
que
deseo
para
mi
es
solo
tu
amor,
pero
no
deseo
yo
nada
de
compasión.
Все,
чего
я
желаю,
— это
только
твоя
любовь,
но
я
не
хочу
никакого
сострадания.
Yo
pensaba
que
tenia
el
verdadero
amor,
me
hacia
ilusiones
con
un
mal
humor.
Я
думал,
что
у
меня
настоящая
любовь,
я
строил
иллюзии
с
плохим
настроением.
De
repente
me
acuerdo
de
tu
olor
es
como
si
estuvieras
alrededor.
Внезапно
я
вспоминаю
твой
запах,
как
будто
ты
рядом.
Dame
tu
amor,
también
quiero
tu
corazón.
Дай
мне
свою
любовь,
я
также
хочу
твое
сердце.
Es
una
adicción,
no
puedo
màs.
Это
зависимость,
я
больше
не
могу.
Solo
un
segundo
aquí
no
te
alejes
de
mi,
como
quisieras
que
estuvieras
aquí,
papi!
Всего
на
секунду,
не
уходи
от
меня,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
был
здесь,
милый!
Dame
tu
amor,
también
quiero
tu
corazón.
Дай
мне
свою
любовь,
я
также
хочу
твое
сердце.
Es
una
adicción,
no
puedo
màs.
Это
зависимость,
я
больше
не
могу.
Solo
un
segundo
aquí
no
te
alejes
de
mi,
como
quisieras
que
estuvieras
aquí,
papi!
Всего
на
секунду,
не
уходи
от
меня,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
был
здесь,
милый!
Hay
muchas
cosas
en
vida
que
se
van.
Многое
в
жизни
уходит.
Tantas
cosas
en
vida
que
se
van.
Так
много
всего
в
жизни
уходит.
Pero
este
amor
vive
no
se
va.
Но
эта
любовь
живет,
не
уходит.
Pero
este
amor
vive
no
se
va.
Но
эта
любовь
живет,
не
уходит.
Dame
tu
amor,
también
quiero
tu
corazón.
Дай
мне
свою
любовь,
я
также
хочу
твое
сердце.
Es
una
adicción,
no
puedo
màs.
Это
зависимость,
я
больше
не
могу.
Solo
un
segundo
aquí
no
te
alejes
de
mi,
como
quisieras
que
estuvieras
aquí,
papi!
Всего
на
секунду,
не
уходи
от
меня,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
был
здесь,
милый!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emil Marinescu, Florentina Ciuna
Attention! Feel free to leave feedback.