Дымится
степь,
я
иду,
есть
тут
кто,
а?
Die
Steppe
raucht,
ich
gehe,
ist
jemand
hier,
hä?
В
моей
сумке
много
вещей
плюс
есть
бонг,
е
In
meiner
Tasche
sind
viele
Sachen,
plus
eine
Bong,
yeah
Лист
исполосован,
как
Green
Park
мой
дом
Das
Blatt
ist
zerfurcht,
wie
Green
Park,
meine
Hood
Хапну,
хапну
и
убью
бит,
как
Proof'а
в
06-м
Ich
zieh'
dran,
zieh'
nochmal
und
kill'
den
Beat,
wie
Proof
in
'06
Вот
мой
bankroll
— поиметь
сразу
двух
Hier
ist
mein
Bankroll
– um
gleich
zwei
flachzulegen
В
бонге
stretch,
main
event,
bitch,
бьюсь
как
Ovince
Saint
Preux
In
der
Bong
ist
Stretch,
Main
Event,
Bitch,
ich
kämpfe
wie
Ovince
Saint
Preux
Что
ты
там
съел?
Передай
в
круг,
это
хочет-хочет
моё
crew
Was
hast
du
da
gegessen?
Gib's
im
Kreis
rum,
das
will
meine
Crew
unbedingt
Передайте
моему
отцу
Sagt
es
meinem
Vater
Я
убитый
и
рядом
много
сук,
пару
водных,
всё
и
я
иду
Ich
bin
breit
und
neben
mir
sind
viele
Schlampen,
ein
paar
Köpfe,
das
war's,
und
ich
geh'
Догоняй
смысл,
сын,
этот
текст
— дикий
спринт
(О!)
Versteh'
den
Sinn,
mein
Sohn,
dieser
Text
ist
ein
wilder
Sprint
(Oh!)
О
тебе
пишут
СМИ,
но
тебе
снится
стиль
мой
Über
dich
schreiben
die
Medien,
aber
du
träumst
von
meinem
Style
Головой
вверх
и
вниз,
половина
всех
МС
— дно
Kopf
hoch
und
runter,
die
Hälfte
aller
MCs
sind
am
Boden
Я
тебе
дарю
свой
флоу,
сын,
на!
Ich
schenke
dir
meinen
Flow,
mein
Sohn,
nimm!
Мы
здесь
живём
и
пусть
не
New
York
Wir
leben
hier,
und
auch
wenn's
nicht
New
York
ist
Ноги,
степь,
маяк,
иду
я
Füße,
Steppe,
Leuchtturm,
ich
gehe
Снова
потухло,
подлечи,
е
Es
ist
wieder
ausgegangen,
mach's
wieder
an,
yeah
С
колыбели
до
могилы
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
А
я
не
в
курсе
даже,
кто
из
вас
тут
главней
Und
ich
hab'
keine
Ahnung,
wer
von
euch
hier
der
Boss
ist
В
белой
майке
и
бутсах
злой,
ведь
я
один,
а
было
семь
Im
weißen
Shirt
und
Stiefeln,
wütend,
weil
ich
allein
bin,
und
es
waren
mal
sieben
Может,
будем
мы
все
честны,
что
кому
делать
лень?
Vielleicht
sollten
wir
alle
ehrlich
sein,
wer
zu
faul
für
was
ist?
Что
ведёт
тебя
вверх,
тянет
вниз?
Один
факт
в
пару
гильз,
гетто
Was
dich
nach
oben
bringt,
zieht
dich
runter?
Eine
Tatsache
in
ein
paar
Hülsen,
Ghetto
Self-made,
руки
вверх
one
chance
Self-made,
Hände
hoch,
one
chance
Каждый
день
делать
деньги?
Нет,
каждый
день
делать
рэп
— ты
гений
Jeden
Tag
Geld
machen?
Nein,
jeden
Tag
Rap
machen
– du
bist
ein
Genie
Кто
украл
мой
кейс?
9-9
для
всех,
город
У
— это
мой
Порт-о-Пренс
Wer
hat
meinen
Koffer
geklaut?
9-9
für
alle,
Stadt
U
– das
ist
mein
Port-au-Prince
Лучше
дел
не
иметь,
Сол,
лучше
дел
не
имей!
Lass
es
lieber
bleiben,
Sol,
lass
es
lieber!
Слышишь,
иди
домой,
гей!
В
подземелье
main
event
Hörst
du,
geh
nach
Hause,
Schwuchtel!
Im
Untergrund
Main
Event
Стало
быть,
мой
game,
убийца
как
Clay,
я
тут,
там,
здесь
Also
mein
Game,
Killer
wie
Clay,
ich
bin
hier,
da,
dort
В
старой
куртке
North
Face,
в
хате
пиздец,
сука,
слов
нет
In
einer
alten
North
Face
Jacke,
in
der
Bude
Chaos,
Schlampe,
keine
Worte
Зато
топим
весь
день!
Dafür
kiffen
wir
den
ganzen
Tag!
Мы
здесь
живём
и
пусть
не
New
York
Wir
leben
hier,
und
auch
wenn's
nicht
New
York
ist
Ноги,
степь,
маяк,
иду
я
Füße,
Steppe,
Leuchtturm,
ich
gehe
Снова
потухло,
подлечи,
е
Es
ist
wieder
ausgegangen,
mach's
wieder
an,
yeah
С
колыбели
до
могилы
Von
der
Wiege
bis
zum
Grab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): гордиенко руслан адамович
Attention! Feel free to leave feedback.