Lyrics and translation Emilia - Recalienta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
estoy
sola
en
mi
cama
Здесь
я
одна
в
своей
постели.
Busco
la
tele
y
no
hay
nada,
yo
no
sé
Я
ищу
телевизор,
и
ничего
нет,
я
не
знаю.
¿Qué
haces
que
no
me
llama'?
(Que
no
me
llama')
Почему
ты
не
звонишь
мне?
(Который
не
называет
меня')
Y
nos
matamo'
las
gana'
(Yeh-yeah)
И
я
убиваю
нас
'выигрывает
их'
(Yeh-yeah)
Tómate
fotito',
mándalas
pa'
acá
Возьми
фотито,
отправь
их
сюда.
Lleno
mis
pantalla'
de
vulgaridad
Я
заполняю
свой
экран
вульгарностью
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а
Hágamo'
cosita',
que
no
aguanto
má'
(Ay)
- Я
не
могу,
- сказал
он.)
Tú
por
allá,
yo
por
acá
Ты
там,
я
здесь.
Juntos
en
una
cama
virtual
(Ya)
Вместе
в
виртуальной
постели
(уже)
Viene
pa'
acá
o
yo
pa'
allá
Он
идет
сюда
или
я
иду
туда.
Juega
y
verás
que
se
te
recalienta,
ay
Играйте,
и
вы
увидите,
что
вы
перегреваетесь,
увы
Se
te
recalienta,
ay
Ты
перегреваешься,
увы.
Que
se
te
recalienta,
se
te
recalienta
Что
ты
перегреваешься,
ты
перегреваешься.
Cuida'o
que
se
te
recalienta
el
celular
Позаботьтесь
о
том,
чтобы
ваш
телефон
перегрелся
Esto'
no
e'
amor
virtual,
esto
e'
telepatía
Это'
не
е
'виртуальная
любовь,
это
е'
телепатия
Los
labio'
de
mi
mente
respondiendo
a
tu'
caricia'
Губы
'моего
разума,
отвечающие
на
твою
'ласку'
Manda,
manda,
manda,
que
se
enfría
Командуй,
командуй,
командуй,
кто
остывает.
Vienen
los
bombero',
van
cruzando
la
avenida
Пожарные
идут,
они
пересекают
проспект.
Ando
como
una
loba
hambrienta
Я
хожу,
как
голодная
волчица.
Con
tanta'
fotito'
yo
me
siento
sedienta
С
таким
количеством
"фотито"
я
чувствую
жажду
Tú
sabe',
hay
que
mostrarme
pa'
ponerme
contenta
(Yo)
Ты
знаешь,
ты
должен
показать
мне,
что
я
доволен
(я)
Quiero
ver
qué
juego
inventas
Я
хочу
посмотреть,
какую
игру
вы
придумываете
A
ese
huevo
yo
le
pongo
pimienta
(Ay)
К
этому
яйцу
я
кладу
перец
(увы)
Porque
cada
que
tu
escucha'
mi
voz
(Wuh)
Потому
что
каждый,
кто
слышит
твой
голос
(Wuh)
Y
cada
que
te
muestro
estas
dos
И
каждый,
кто
показывает
тебе
эти
два,
A
ti
se
te
recalienta
el
arro'
Ты
перегреваешь
Арро'
'Ie-ienta
el
arro',
'ie-ienta
el
arroz
"Эээ-рис",
"ээ-рис"
Esa
camarita
tuya
es
HD
Эта
твоя
каморка
HD
Si
un
tipo
como
tú
no
se
ve
ni
en
TV
Если
такого
парня,
как
ты,
не
видно
даже
по
телевизору.
Qué
rico
que
te
ves
convenciéndome
Как
ты
богат,
что
убедил
меня.
Pa'
que
te
lo
dé,
ay
pa'
que
te
lo
dé
Па
'пусть
отдаст
его
тебе,
Ай
па'
пусть
отдаст
его
тебе.
Tú
por
allá,
yo
por
acá
Ты
там,
я
здесь.
Juntos
en
una
cama
virtual
Вместе
в
виртуальной
постели
Viene
pa'
acá
o
yo
pa'
allá
Он
идет
сюда
или
я
иду
туда.
Pue'
verás
que
se
te
recalienta,
ay
Ты
увидишь,
что
он
разогреется,
увы.
Se
te
recalienta,
ay
Ты
перегреваешься,
увы.
Que
se
te
recalienta,
se
te
recalienta
Что
ты
перегреваешься,
ты
перегреваешься.
Cuida'o
que
se
te
recalienta
el
celular
Позаботьтесь
о
том,
чтобы
ваш
телефон
перегрелся
Aquí
estoy
sola
en
mi
cama
(Sola,
solita)
Здесь
я
одна
в
своей
постели
(одна,
одна)
Busco
la
tele
y
no
hay
nada,
yo
no
sé
Я
ищу
телевизор,
и
ничего
нет,
я
не
знаю.
¿Qué
haces
que
no
me
llama'?
(No,
no,
no)
Почему
ты
не
звонишь
мне?
(Нет,
нет,
нет)
Y
nos
matamo'
las
gana'
(Yeh-yeah)
И
я
убиваю
нас
'выигрывает
их'
(Yeh-yeah)
Manda
más,
manda
más
Командуй
больше,
командуй
больше.
Yo
lo
que
me
quiero
es
teletransportar
Я
хочу
телепортироваться.
Manda
más,
manda
más
Командуй
больше,
командуй
больше.
Yo
lo
que
me
quiero
es
teletransportar,
ay
Я
хочу
телепортироваться,
увы.
Tú
por
allá,
yo
por
acá
Ты
там,
я
здесь.
Juntos
en
una
cama
virtual
Вместе
в
виртуальной
постели
Viene
pa'
acá
o
yo
pa'
allá
Он
идет
сюда
или
я
иду
туда.
Juega
y
verás
que
se
te
recalienta,
ay
(Que
se
te
recalienta)
Играйте,
и
вы
увидите,
что
вы
перегреваетесь,
увы
(что
вы
перегреваетесь)
Que
se
te
recalienta,
ay
(Que
se
te
recalienta)
Что
ты
разогреваешься,
увы
(Что
ты
разогреваешься)
Que
se
te
recalienta,
se
te
recalienta
Что
ты
перегреваешься,
ты
перегреваешься.
Cuida'o
que
se
te
recalienta
el
celular
Позаботьтесь
о
том,
чтобы
ваш
телефон
перегрелся
Manda
más,
manda
más
Командуй
больше,
командуй
больше.
Yo
lo
que
me
quiero
es
teletransportar
Я
хочу
телепортироваться.
Manda
más,
manda
más
Командуй
больше,
командуй
больше.
Yo
lo
que
me
quiero
es
teletransportar
Я
хочу
телепортироваться.
(Te
quiero
teletransportar)
(Я
хочу,
чтобы
ты
телепортировался)
Cama
virtual
Виртуальная
кровать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Mernes, Luis Fernando Castillo, Francisco Santofimio, Camilo Echeverri, Farina Pao Paucar Franco
Attention! Feel free to leave feedback.