Lyrics and translation Emilia - Nyama da taguvam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyama da taguvam
Больше не буду грустить
Дълго
бях
сама,
търсих
любовта
Долго
была
одна,
искала
любви,
Дълго
аз
живях
сама,
сама
без
топлина
Долго
я
жила
одна,
одна
без
тепла.
Ала
днес
изгря
слънце
и
за
мен
Но
сегодня
взошло
солнце
и
для
меня,
Любовта
дойде
в
моя
ден
благословен
Любовь
пришла
в
мой
благословенный
день.
Сребърни
стрели
в
душата
ми
Серебряные
стрелы
в
моей
душе
Танцуват
лудо
и
сърцето
ми
гори
Безумно
танцуют,
и
сердце
мое
горит.
Няма
вече
да
тъгувам
Больше
не
буду
грустить,
Със
тъгата
се
сбогувам
С
грустью
я
прощаюсь.
Два
живота
да
живея
Две
жизни
прожить,
Пак
за
тебе
ще
копнея
Снова
по
тебе
тосковать.
Няма
вече
да
тъгувам
Больше
не
буду
грустить,
Със
тъгата
се
сбогувам
С
грустью
я
прощаюсь.
Два
живота
да
живея
Две
жизни
прожить,
Пак
за
тебе
ще
копнея
Снова
по
тебе
тосковать.
Като
две
реки
слети
във
една
Как
две
реки,
слитые
в
одну,
Във
море
от
страст
ще
се
спрем
накрай
света
В
море
страсти
мы
остановимся
на
краю
света.
Замък
от
мечти
ще
ни
приюти
Замок
из
мечты
нас
приютит,
И
с
вълшебен
цвят
любовта
ни
ще
дари
И
волшебным
цветом
любовь
нас
одарит.
Сребърни
стрели
в
душата
ми
Серебряные
стрелы
в
моей
душе
Танцуват
лудо
и
сърцето
ми
гори
Безумно
танцуют,
и
сердце
мое
горит.
Няма
вече
да
тъгувам
Больше
не
буду
грустить,
Със
тъгата
се
сбогувам
С
грустью
я
прощаюсь.
Два
живота
да
живея
Две
жизни
прожить,
Пак
за
тебе
ще
копнея
Снова
по
тебе
тосковать.
Няма
вече
да
тъгувам
Больше
не
буду
грустить,
Със
тъгата
се
сбогувам
С
грустью
я
прощаюсь.
Два
живота
да
живея
Две
жизни
прожить,
Пак
за
тебе
ще
копнея
Снова
по
тебе
тосковать.
Няма
вече
да
тъгувам
Больше
не
буду
грустить,
Със
тъгата
се
сбогувам
С
грустью
я
прощаюсь.
Два
живота
да
живея
Две
жизни
прожить,
Пак
за
тебе
ще
копнея
Снова
по
тебе
тосковать.
Няма
вече
да
тъгувам
Больше
не
буду
грустить,
Със
тъгата
се
сбогувам
С
грустью
я
прощаюсь.
Два
живота
да
живея
Две
жизни
прожить,
Пак
за
тебе
ще
копнея
Снова
по
тебе
тосковать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dimitar Petrov, Svoboda Daskalova-stoykova
Attention! Feel free to leave feedback.