Lyrics and translation Emilia - Samotna staya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samotna staya
Одинокая комната
Самотна
стая
със
тишината
Одинокая
комната
с
тишиной,
Очаквам
тихо
да
отмине
самотата
Жду,
когда
одиночество
тихо
пройдёт.
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
не
могу,
тебя
нет.
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Жду
тебя,
когда
же
ты
придёшь
ко
мне,
жду
тебя.
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
не
могу,
тебя
нет.
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Жду
тебя,
когда
же
ты
придёшь
ко
мне,
жду
тебя.
Плачат
четири
стени,
плача
заедно
със
тях
Плачут
четыре
стены,
плачу
вместе
с
ними.
Стаята
е
пълна
с
дим,
пълна
е
със
самота
Комната
полна
дыма,
полна
одиночеством.
Тъмно
е,
навън
вали,
чакам
да
се
върнеш
ти
Темно,
на
улице
дождь,
жду,
когда
ты
вернёшься.
В
стая
с
четири
стени,
обвита
в
цигарен
дим
В
комнате
с
четырьмя
стенами,
окутанная
сигаретным
дымом.
Нощта
е
дълга
и
бавно
ме
убива
Ночь
длинная
и
медленно
убивает
меня.
Сълзи
студени
погледа
ми
скриват
Холодные
слёзы
взгляд
мой
скрывают.
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
не
могу,
тебя
нет.
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Жду
тебя,
когда
же
ты
придёшь
ко
мне,
жду
тебя.
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
не
могу,
тебя
нет.
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Жду
тебя,
когда
же
ты
придёшь
ко
мне,
жду
тебя.
Плачат
четири
стени,
плача
заедно
със
тях
Плачут
четыре
стены,
плачу
вместе
с
ними.
Стаята
е
пълна
с
дим,
пълна
е
със
самота
Комната
полна
дыма,
полна
одиночеством.
Тъмно
е,
навън
вали,
чакам
да
се
върнеш
ти
Темно,
на
улице
дождь,
жду,
когда
ты
вернёшься.
В
стая
с
четири
стени,
обвита
в
цигарен
дим
В
комнате
с
четырьмя
стенами,
окутанная
сигаретным
дымом.
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
не
могу,
тебя
нет.
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Жду
тебя,
когда
же
ты
придёшь
ко
мне,
жду
тебя.
Няма
те,
без
теб
не
мога,
няма
те
Тебя
нет,
без
тебя
не
могу,
тебя
нет.
Чакам
те,
при
мен
да
дойдеш,
чакам
те
Жду
тебя,
когда
же
ты
придёшь
ко
мне,
жду
тебя.
Плачат
четири
стени,
плача
заедно
със
тях
Плачут
четыре
стены,
плачу
вместе
с
ними.
Стаята
е
пълна
с
дим,
пълна
е
със
самота
Комната
полна
дыма,
полна
одиночеством.
Тъмно
е,
навън
вали,
чакам
да
се
върнеш
ти
Темно,
на
улице
дождь,
жду,
когда
ты
вернёшься.
В
стая
с
четири
стени,
обвита
в
цигарен
дим
В
комнате
с
четырьмя
стенами,
окутанная
сигаретным
дымом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kremena Dimitrova, Plamen Stoychev, Todor Dimitrov
Attention! Feel free to leave feedback.