Lyrics and translation Emilia Ali - Turning Me On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turning Me On
Заводишь Меня
Hit
me
up
when
you
want
me
Напиши
мне,
когда
я
тебе
понадоблюсь
Like
you
always
do
Как
ты
всегда
делаешь
Got
a
knack
for
disaster
У
тебя
талант
к
катастрофам
Always
starts
with
you
Всегда
начинаются
с
тебя
Like
a
ghost
in
the
bedroom
Как
призрак
в
спальне
In
and
out
of
sight
То
появляешься,
то
исчезаешь
You're
my
midnight
monster
Ты
мой
полуночный
монстр
Haunt
me
in
the
daylight
Преследуешь
меня
при
свете
дня
But
this
is
unexpected
Но
это
неожиданно
You're
making
me
look
desperate
Ты
заставляешь
меня
выглядеть
отчаянной
Every
time
is
the
last
Каждый
раз
как
последний
When
you
touch
me
like
that
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне
вот
так
You
won't
stay
in
my
past,
oh
Ты
не
останешься
в
моем
прошлом,
о
'Cause
I'm
a
little
bit
restless
Потому
что
я
немного
беспокойна
Another
mixed
up
morning
Еще
одно
беспокойное
утро
I
gotta
go
but
you
keep
turning
me
on
Мне
нужно
идти,
но
ты
продолжаешь
заводить
меня
Turning
me
on
Заводишь
меня
It's
a
classic
story
Это
классическая
история
Like
I
told
you,
keep
on
turning
me
on
Как
я
тебе
говорила,
продолжай
заводить
меня
Turning
me
on
Заводишь
меня
Hit
me
up
when
you
need
me
Напиши
мне,
когда
я
тебе
нужна
Like
you
always
do
Как
ты
всегда
делаешь
Wanna
keep
me
a
secret
Хочешь
держать
меня
в
секрете
Can't
you
taste
the
truth?
Разве
ты
не
чувствуешь
правду?
If
you
want
me
to
watch
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
наблюдала
за
тобой
Then
we'll
be
alright
Тогда
все
будет
хорошо
If
need
me
to
love
you
Если
тебе
нужна
моя
любовь
Better
start
fucking
up
my
life
Лучше
начни
разрушать
мою
жизнь
But
this
is
unexpected
Но
это
неожиданно
You're
making
me
look
desperate
Ты
заставляешь
меня
выглядеть
отчаянной
Every
time
is
the
last
Каждый
раз
как
последний
When
you
touch
me
like
that
Когда
ты
прикасаешься
ко
мне
вот
так
You
won't
stay
in
my
past,
oh
Ты
не
останешься
в
моем
прошлом,
о
'Cause
I'm
a
little
bit
restless
Потому
что
я
немного
беспокойна
Another
mixed
up
morning
Еще
одно
беспокойное
утро
I
gotta
go
but
you
keep
turning
me
on
Мне
нужно
идти,
но
ты
продолжаешь
заводить
меня
Turning
me
on
Заводишь
меня
It's
a
classic
story
Это
классическая
история
Like
I
told
you,
keep
on
turning
me
on
Как
я
тебе
говорила,
продолжай
заводить
меня
Turning
me
on
Заводишь
меня
Turning
me
on,
turning
me
on
Заводишь
меня,
заводишь
меня
Turning
me
on,
turning
me
on
Заводишь
меня,
заводишь
меня
Even
at
the
beginning
Даже
в
самом
начале
I
could
see
the
end
Я
видела
конец
If
I
could
go
back
Если
бы
я
могла
вернуться
назад
I
would
do
it
again
Я
бы
сделала
это
снова
Another
mixed
up
morning
Еще
одно
беспокойное
утро
I
gotta
go
but
you
keep
turning
me
on
Мне
нужно
идти,
но
ты
продолжаешь
заводить
меня
Turning
me
on
Заводишь
меня
Another
mixed
up
morning
Еще
одно
беспокойное
утро
I
gotta
go
but
you
keep
turning
me
on
Мне
нужно
идти,
но
ты
продолжаешь
заводить
меня
Turning
me
on
Заводишь
меня
It's
a
classic
story
Это
классическая
история
Like
I
told
you,
keep
on
turning
me
on
Как
я
тебе
говорила,
продолжай
заводить
меня
Turning
me
on
Заводишь
меня
Another
mixed
up
morning
Еще
одно
беспокойное
утро
I
gotta
go
but
you
keep
turning
me
on
Мне
нужно
идти,
но
ты
продолжаешь
заводить
меня
Turning
me
on
Заводишь
меня
It's
a
classic
story
Это
классическая
история
Like
I
told
you,
keep
on
turning
me
on
Как
я
тебе
говорила,
продолжай
заводить
меня
Turning
me
on
Заводишь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parker James Nornes, Noah Patrick Conrad
Attention! Feel free to leave feedback.