Lyrics and translation Emilia de Poret - Pick Me Up (Richard Vission Mix Radio Edit)
Everytime
I
look
into
your
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза
...
I
know
it
only
comes
once
in
life
Я
знаю,
что
такое
бывает
только
раз
в
жизни.
And
now
my
hearts
gone
cold
И
теперь
мое
сердце
остыло.
And
the
one
who
brings
it
back,
yeah
И
тот,
кто
вернет
его
обратно,
да
Is
you,
and
I
dont
wanna
be
without
you
now
Это
ты,
и
я
не
хочу
быть
без
тебя
сейчас.
So
pick
me
up
Так
что
забери
меня.
Take
me
out
Забери
меня
отсюда
Turn
it
on,
Yeah
Включи
его,
да
Take
me
out
Забери
меня
отсюда
Turn
it
on,
Yeah
Включи
его,
да
And
now
my
hearts
gone
cold
И
теперь
мое
сердце
остыло.
And
the
one
who
brings
it
back,
Is
you
И
тот,
кто
вернет
его,
- это
ты.
Are
you
ever
gonna
do
that?
Ты
когда-нибудь
сделаешь
это?
Are
you
ever
gonna
do
that?
Ты
когда-нибудь
сделаешь
это?
You
know
it
cuts
deap
like
a
knife,
Ты
знаешь,
что
это
режет
ДЭПа,
как
нож.
And
God
knows
how
much
I
tried,
Yeah
И
Бог
знает,
сколько
я
старался,
да
And
now
my
hearts
gones
cold
И
теперь
мои
сердца
остыли.
And
the
one
who
brings
it
back,
yeah
И
тот,
кто
вернет
его
обратно,
да
Is
you,
and
I
just
wanna
be
with
you
tonight,
yeah
Это
ты,
и
я
просто
хочу
быть
с
тобой
сегодня
вечером,
да
So
pick
me
up
Так
что
забери
меня.
Take
me
out
Забери
меня
отсюда
Turn
it
on,
Yeah
Включи
его,
да
Take
me
out
Забери
меня
отсюда
Turn
it
on,
Yeah
Включи
его,
да
And
now
my
hearts
gone
cold
И
теперь
мое
сердце
остыло.
And
the
one
who
brings
it
back,
Is
you
И
тот,
кто
вернет
его,
- это
ты.
So
pick
me
up
Так
что
забери
меня.
Are
you
ever
gonna
do
that?
Ты
когда-нибудь
сделаешь
это?
Are
you
ever
gonna
do
that?
Ты
когда-нибудь
сделаешь
это?
Tell
me
when
this
could
be
wrong
Скажи
мне
когда
это
могло
быть
неправильно
If
you
stay
with
me
tonight
Если
ты
останешься
со
мной
сегодня
ночью
...
Its
with
you
that
Im
alone
Это
с
тобой
я
один
Hold
me
tight
Держи
меня
крепко.
Hold
on,
Hold
on
Держись,
держись!
Are
you
ever
gonna
pick
me
up
Ты
когда
нибудь
заедешь
за
мной
So
pick
me
up
Так
что
забери
меня.
Take
me
out
Забери
меня
отсюда
Turn
it
on,
Yeah
Включи
его,
да
Take
me
out
Забери
меня
отсюда
Turn
it
on,
Yeah
Включи
его,
да
And
now
my
hearts
gone
cold
И
теперь
мое
сердце
остыло.
And
the
one
who
brings
it
back,
Is
you
И
тот,
кто
вернет
его,
- это
ты.
Are
you
ever
gonna
do
that?
Ты
когда-нибудь
сделаешь
это?
Are
you
ever
gonna
do
that?
Ты
когда-нибудь
сделаешь
это?
Are
you
ever
gonna
pick
me
up
Ты
когда
нибудь
заедешь
за
мной
Are
you
ever
gonna
do
that?
Ты
когда-нибудь
сделаешь
это?
Are
you
ever
gonna
do
that?
Ты
когда-нибудь
сделаешь
это?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnthor Birgisson, Emilia De Poret, Achraf Janussi
Attention! Feel free to leave feedback.