Lyrics and translation Emilie-Claire Barlow - Chez Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venez
donc
chez
moi,
je
vous
invite
Приходи
же
ко
мне,
приглашаю,
Y
a
d'la
joie
chez
moi,
c'est
merveilleux
У
меня
дома
радость,
чудесно,
À
côté
des
étoiles
j'habite
Рядом
со
звёздами
я
живу,
À
deux
pas
du
ciel
toujours
bleu
В
двух
шагах
от
неба,
всегда
голубого.
J'attendrai
chez
moi
votre
visite
Буду
ждать
тебя
дома,
Là-haut
sous
les
toits
dans
mon
logis
Там,
наверху,
под
крышей,
в
моей
квартире,
Tous
les
jours
je
reçois
venez,
venez
vite
Каждый
день
принимаю
гостей,
приходи
скорее,
C'est
gentil
chez
moi,
venez-y
У
меня
хорошо,
заходи.
Venez,
venez,
venez
vite
Приходи,
приходи
скорее,
C'est
gentil
chez
moi,
je
vous
invite
У
меня
хорошо,
приглашаю,
Vous
serez
pour
moi
le
seul
ami
Ты
будешь
для
меня
единственным
другом,
Nous
n'aurons
plus
jamais
de
visite
У
нас
больше
не
будет
гостей,
À
la
porte
tous
les
ennuis
За
дверью
оставим
все
печали.
Nous
serons
heureux
dans
mon
sixième
Мы
будем
счастливы
в
моей
квартирке,
Il
y
a
place
pour
deux
dans
mon
logis
Есть
место
для
двоих
в
моем
жилище,
On
comptera
les
fois
où
nous
dirons
"je
t'aime"
Мы
будем
считать,
сколько
раз
скажем
"я
люблю
тебя",
Es-tu
bien
chez
moi,
restons-y
Тебе
хорошо
у
меня?
Останемся
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Misraki, Jean Feline
Attention! Feel free to leave feedback.