Lyrics and translation Emilie-Claire Barlow - Janvier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
tempête
a
cessé.
Буря
стихла.
L′éther
vif
et
limpide.
Живой
и
чистый
эфир
A
jeté
sur
le
fleuve
Набросил
на
реку
Un
tapis
d'argent
clair
Ковёр
из
чистого
серебра.
Où
l′ardent
patineur
Где
смелый
конькобежец
à
l'envol
intrépide
С
бесстрашным
взмахом
Glisse,
un
reflet
de
la
flamme
Скользит,
отражая
пламя
à
son
soulier
de
fer.
На
своих
железных
коньках.
La
promeneuse,
Прогуливающаяся
дама,
Loin
de
son
boudoir
tépide.
Вдали
от
своей
теплой
будуарной
комнаты,
Bravant
sous
les
peaux
d'ours
Бросая
вызов
в
мехах
Les
morsures
de
l′air.
Кусающемуся
воздуху.
Au
son
des
grelots
d′or
Под
звук
золотых
бубенцов
De
son
cheval
rapide,
Своей
быстрой
лошади,
À
nos
yeux
éblouis
Перед
нашими
ослепленными
глазами
Passe
comme
un
éclair.
Проносится,
как
молния.
Janvieeeeee-eeer
Янва-а-арь
Et
puis,
pendant
les
nuits
froidement
idéales
И
затем,
во
время
этих
холодных,
идеальных
ночей,
Quand,
au
ciel,
des
lambeaux
d'aurores
boréales
Когда
в
небе
лоскуты
северного
сияния
Battent
de
l′aile
ainsi
que
d'étranges
oiseaux
Машут
крыльями,
словно
странные
птицы,
Dans
les
salons
ambrés,
nouveaux
temples
d′idoles
В
янтарных
салонах,
новых
храмах
идолов,
Aux
accords
de
l'orchestre,
au
feu
des
girandoles
Под
звуки
оркестра,
в
свете
канделябров,
Le
quadrille
joyeux
déroule
ses
réseaux.
Веселый
кадриль
разворачивает
свои
сети.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilie-claire Barlow, Louis Fréchette, Steve Webster
Attention! Feel free to leave feedback.