Lyrics and translation Emilie-Claire Barlow - Jardin d'hiver (2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardin d'hiver (2012)
Зимний сад (2012)
Je
voudrais
du
soleil
vert
Я
хочу
зелёного
солнца,
Des
dentelles
et
des
théières
Кружев
и
чайников,
Des
photos
de
bord
de
mer
Фотографий
с
побережья
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Je
voudrais
de
la
lumière
Я
хочу
света,
Comme
en
Nouvelle-Angleterre
Как
в
Новой
Англии,
Je
veux
changer
d'atmosphère
Хочу
сменить
обстановку
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Ma
robe
à
fleurs
sous
la
pluie
de
novembre
Моё
цветочное
платье
под
ноябрьским
дождём,
Tes
mains
qui
courent,
je
n'en
peux
plus
de
t'attendre
Твои
руки
блуждают,
я
больше
не
могу
тебя
ждать,
Les
années
passent,
qu'il
est
loin
l'âge
tendre
Годы
идут,
как
далёка
юность,
Nul
ne
peut
nous
entendre
Никто
нас
не
услышит.
Je
voudrais
du
Fred
Astaire
Я
хочу
Фреда
Астера,
Revoir
un
Latécoère
Увидеть
снова
Латекоэр,
Je
voudrais
toujours
te
plaire
Я
хочу
всегда
тебе
нравиться
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Ma
robe
à
fleurs
sous
la
pluie
de
novembre
Моё
цветочное
платье
под
ноябрьским
дождём,
Tes
mains
qui
courent,
je
n'en
peux
plus
de
t'attendre
Твои
руки
блуждают,
я
больше
не
могу
тебя
ждать,
Les
années
passent,
qu'il
est
loin
l'âge
tendre
Годы
идут,
как
далёка
юность,
Nul
ne
peut
nous
entendre
Никто
нас
не
услышит.
Je
veux
déjeuner
par
terre
Я
хочу
завтракать
на
земле,
Comme
au
long
des
golfes
clairs
Как
вдоль
светлых
заливов,
T'embrasser
les
yeux
ouverts
Целовать
тебя,
глядя
в
глаза,
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Dans
mon
jardin
d'hiver
В
моём
зимнем
саду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zeidel Keren Ann, Biolay Benjamin Gerard Fabien
Attention! Feel free to leave feedback.