Lyrics and translation Emilie-Claire Barlow - Les yeux ouverts (dream a little dream of me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les yeux ouverts (dream a little dream of me)
Открытые глаза (снись мне хоть немного)
Ce
souvenir
je
te
le
rends
Это
воспоминание
я
тебе
возвращаю
Des
souvenirs,
tu
sais
j′en
ai
tellement
Воспоминаний,
знаешь,
у
меня
так
много
Puisqu'on
rêva
de
jours
errants
Ведь
мы
мечтали
о
днях
блужданий
Pas
la
peine
de
changer
trop
Не
стоит
слишком
меняться
Ce
souvenir
je
te
le
prends
Это
воспоминание
я
у
тебя
забираю
Des
souvenirs,
comme
ça
j′en
ai
tout
le
temps
Таких
воспоминаний
у
меня
всегда
полно
Si
par
erreur
la
vie
nous
sépare
Если
вдруг
жизнь
нас
разлучит
J'le
sortirai
d'mon
tiroir
Я
достану
его
из
своего
ящика
J′rêve
les
yeux
ouverts
ça
m′fait
du
bien
Я
мечтаю
с
открытыми
глазами,
мне
это
хорошо
Ça
ne
va
pas
plus
loin
Дальше
этого
не
идёт
J'vais
pas
voir
derrière
puisque
j′aime
bien
Я
не
буду
заглядывать
дальше,
ведь
мне
нравится
Vivement
demain
Скорее
бы
завтра
Un
dernier
verre
de
Sherry
Последний
бокал
хереса
Du
Sherry
mon
amant
quand
je
m'ennuie
Херес,
мой
любовник,
когда
мне
скучно
Tous
les
jours
se
ressemblent
à
présent
Все
дни
теперь
похожи
друг
на
друга
Tu
me
manques
terriblement
Мне
ужасно
тебя
не
хватает
J′rêve
les
yeux
ouverts
ça
m'fait
du
bien
Я
мечтаю
с
открытыми
глазами,
мне
это
хорошо
Ça
ne
va
pas
plus
loin
Дальше
этого
не
идёт
J′vais
pas
voir
derrière
puisque
j'aime
bien
Я
не
буду
заглядывать
дальше,
ведь
мне
нравится
Vivement
demain
Скорее
бы
завтра
Un
dernier
verre
de
Sherry
Последний
бокал
хереса
Du
Sherry
mon
amant
quand
je
m'ennuie
Херес,
мой
любовник,
когда
мне
скучно
Tous
les
jours
se
ressemblent
à
présent
Все
дни
теперь
похожи
друг
на
друга
Tu
me
manques
terriblement
Мне
ужасно
тебя
не
хватает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kahn Gus, Andre Fabian, Schwandt Wilbur
Attention! Feel free to leave feedback.