Lyrics and translation Emilie-Claire Barlow - Les yeux ouverts (2012)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les yeux ouverts (2012)
Открытые глаза (2012)
Ce
souvenir,
je
te
l'rends
Это
воспоминание,
я
тебе
его
возвращаю
Des
souvenirs
tu
sais,
j'en
ai
tellement
Знаешь,
у
меня
так
много
воспоминаний
Puisqu'on
repart
toujours
à
zéro
Ведь
мы
всегда
начинаем
с
нуля
Pas
la
peine
de
changer
trop
Не
стоит
слишком
меняться
Ce
souvenir
je
te
l'prends
Это
воспоминание,
я
его
храню
Des
souvenirs
comme
ça,
j'en
veux
tout
l'temps
Таких
воспоминаний
я
хочу
всегда
Si
par
erreur
la
vie
nous
sépare
Если
вдруг
жизнь
нас
разлучит
J'le
sortirai
d'mon
tiroir
Я
достану
его
из
своего
ящика
J'rêve
les
yeux
ouverts,
ça
m'fait
du
bien
Я
мечтаю
с
открытыми
глазами,
мне
это
хорошо
Ça
n'va
pas
plus
loin
Это
ни
к
чему
не
ведет
J'veux
pas
voir
derrière
puisque
j'en
viens
Я
не
хочу
смотреть
назад,
ведь
я
оттуда
пришла
Vivement
demain
Скорее
бы
завтра
Un
dernier
verre
de
sherry
Последний
бокал
хереса
Du
sherry,
mon
amour,
comme
je
m'ennuie
Херес,
мой
любимый,
как
же
мне
скучно
Tous
les
jours
se
ressemblent
à
présent
Все
дни
теперь
похожи
друг
на
друга
Tu
me
manques
terriblement
Мне
тебя
ужасно
не
хватает
J'rêve
les
yeux
ouverts,
ça
m'fait
du
bien
Я
мечтаю
с
открытыми
глазами,
мне
это
хорошо
Ça
n'va
pas
plus
loin
Это
ни
к
чему
не
ведет
J'veux
pas
voir
derrière
puisque
j'en
viens
Я
не
хочу
смотреть
назад,
ведь
я
оттуда
пришла
Vivement
demain
Скорее
бы
завтра
Un
dernier
verre
de
sherry
Последний
бокал
хереса
Du
sherry,
mon
amour,
comme
je
m'ennuie
Херес,
мой
любимый,
как
же
мне
скучно
Tous
les
jours
se
ressemblent
à
présent
Все
дни
теперь
похожи
друг
на
друга
Tu
me
manques
terriblement
Мне
тебя
ужасно
не
хватает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kahn Gus, Andre Fabian, Schwandt Wilbur
Attention! Feel free to leave feedback.