Lyrics and translation Emilie-Claire Barlow - Little Boat (O Barquinho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Boat (O Barquinho)
Маленькая лодка (O Barquinho)
My
little
boat
is
like
a
note
Моя
маленькая
лодка
словно
нота,
Bouncing
merrily
along,
hear
it
splashing
up
a
song
Весело
качается,
послушай,
как
она
плещет,
напевая
песню.
The
sails
are
white,
the
sky
is
bright
Паруса
белые,
небо
яркое,
Heading
out
into
the
blue,
with
a
crew
of
only
two
Мы
направляемся
в
синеву,
экипажем
всего
из
двух.
Where
we
can
share
Love's
salty
air
Где
мы
можем
разделить
солёный
воздух
любви
On
a
little
paradise
that's
afloat
В
маленьком
плавучем
раю.
Not
a
care
have
we,
in
my
little
boat
У
нас
нет
забот
в
моей
маленькой
лодке.
The
wind
is
still,
we
feel
the
thrill
Ветер
стих,
мы
чувствуем
трепет
Of
a
voyage
heaven-bound,
though
we
only
drift
around
Путешествия
в
небеса,
хотя
мы
просто
дрейфуем.
Warmed
by
the
sun,
two
hearts
as
one
Согретые
солнцем,
два
сердца
как
одно,
Beating
with
enchanted
bliss,
melting
in
each
other's
kiss
Бьются
в
волшебном
блаженстве,
тая
в
поцелуе
друг
друга.
When
daylight
ends
and
slyly
sends
Когда
день
заканчивается
и
хитро
отправляет
Little
stars
that
twinkle
brightly
above
Маленькие
звёздочки,
которые
ярко
мерцают
вверху,
It's
goodbye
to
my
little
boat
of
love
Мы
прощаемся
с
моей
маленькой
лодкой
любви.
Dia
de
luz
festa
de
sol
День
света,
праздник
солнца,
E
um
barquinho
a
deslizar,
no
macio
azul
do
mar
И
лодочка
скользит
по
нежной
синеве
моря.
Tudo
é
verão
e
o
amor
se
faz,
num
barquinho
pelo
mar
Всё
лето,
и
любовь
рождается
в
лодочке
в
море,
Que
desliza
sem
parar
Которая
скользит
без
остановки.
Sem
intenção,
nossa
canção,
vai
saindo
desse
mar,
e
o
sol
Без
намерения,
наша
песня
выходит
из
этого
моря,
и
солнце
Beija
o
barco
e
luz,
dias
tão
azuis
Целует
лодку,
и
свет,
дни
такие
голубые.
My
little
boat
is
like
a
note
Моя
маленькая
лодка
словно
нота,
Bouncing
merrily
along,
hear
it
splashing
up
a
song
Весело
качается,
послушай,
как
она
плещет,
напевая
песню.
The
sails
are
white,
the
sky
is
bright
Паруса
белые,
небо
яркое,
Heading
out
into
the
blue,
with
a
crew
of
only
two
Мы
направляемся
в
синеву,
экипажем
всего
из
двух.
Where
we
can
share,
love's
salty
air
Где
мы
можем
разделить
солёный
воздух
любви,
On
a
little
paradise
that's
afloat
В
маленьком
плавучем
раю.
Not
a
care
have
we
У
нас
нет
забот
In
my
little
boat
В
моей
маленькой
лодке.
O
barquinho
vai
Лодка
плывёт,
O
barquinho
vai
Лодка
плывёт,
O
barquinho
vai,
vai
vai
vai
vai
Лодка
плывёт,
плывёт,
плывёт,
плывёт,
плывёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Boscoli, R. Menescal
Attention! Feel free to leave feedback.