Lyrics and translation Emilie Gassin - Petite anglophone (feat. Renan Luce)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite anglophone (feat. Renan Luce)
Маленькая англичанка (feat. Renan Luce)
J'ai
posé
mes
valises
depuis
6 mois
en
France
Я
привезла
свои
чемоданы
во
Францию
6 месяцев
назад
Entre
"le"
et
les
"la"
je
ne
fais
pas
la
différence
Между
"le"
и
"la"
я
не
вижу
разницы
Je
commence
tout
par
"euh"
ça
règle
le
problème
Я
начинаю
все
с
"э-э",
это
решает
проблему
Mais
je
vis
toute
seule,
I
needed
a
friend
Но
я
живу
одна,
мне
нужен
друг
Tu
cherchais
ta
route
Ты
искал
дорогу
La
rue
des
invalides
Улицу
Инвалидов
J'ai
trouvé
ça
mignon
je
t'ai
servi
de
guide
Я
нашла
это
милым
и
стала
твоим
гидом
En
passant
par
les
quais,
j't'ai
offert
un
Bescherelle
Проходя
по
набережным,
я
предложила
тебе
"Бешерель"
J'y
note
mon
numéro
pour
que
tu
me
rappelles
Я
записала
туда
свой
номер,
чтобы
ты
мне
перезвонил
I'm
a
petite
anglophone
Я
маленькая
англичанка
Very
far
from
home,
very
far
from
home
Очень
далеко
от
дома,
очень
далеко
от
дома
Petite
anglophone
Маленькая
англичанка
I'm
a
petite
anglophone
Я
маленькая
англичанка
Very
far
from
home,
very
far
from
home
Очень
далеко
от
дома,
очень
далеко
от
дома
Petite
anglophone
Маленькая
англичанка
Quand
je
t'ai
rappelé
j'ai
pas
su
quoi
te
dire
Когда
ты
перезвонил,
я
не
знала,
что
тебе
сказать
Moitié
langue
de
Molière,
moitié
langue
de
Shakespeare
Наполовину
язык
Мольера,
наполовину
язык
Шекспира
Heureusement
dans
ta
phrase,
j'ai
compris
"rendez-vous"
К
счастью,
в
твоей
речи
я
разобрала
"свидание"
Voyons
si
par
hasard
tu
parles
mieux
quand
t'es
saoul
Посмотрим,
вдруг
ты
лучше
говоришь,
когда
выпьешь
Il
y
a
des
faux-amis
dans
la
langue
française
mais
on
se
quitte
plus
Во
французском
языке
есть
ложные
друзья,
но
мы
расстаемся
скорее
Comme
la
feu
et
le
braise
Как
огонь
и
жар
Euh.
comme
le
feu
et
la
braise
bien
sûr
j'te
pardonne
Э-э,
как
огонь
и
жар,
конечно,
я
тебя
прощаю
Je
sais
bien
que
tu
es
une
p'tite
anglophone
Я
же
знаю,
ты
маленькая
англичанка
I'm
a
petite
anglophone
Я
маленькая
англичанка
Very
far
from
home,
very
far
from
home
Очень
далеко
от
дома,
очень
далеко
от
дома
Petite
anglophone
Маленькая
англичанка
T'es
une
petite
anglophone
Ты
маленькая
англичанка
Very
far
from
home,
very
far
from
home
Очень
далеко
от
дома,
очень
далеко
от
дома
Petite
anglophone
Маленькая
англичанка
Tu
t'es
moqué
de
mon
accent
j'ai
vu
Ты
смеялся
над
моим
акцентом,
я
видела
C'est
parce
que
je...
je
le
trouve
mignon
Просто
я...
я
нахожу
его
милым
Tu
trouves
pas
que
mon
accent
est
mignon
toi?
Ты
не
находишь
мой
акцент
милым?
Non
je
le
trouve
ridicule
moi
Нет,
я
нахожу
его
нелепым
Puis
on
a
décidé,
de
partager
un
toit
И
мы
решили
жить
под
одной
крышей
Restait
juste
à
savoir,
chez
toi
ou
chez
moi?
Оставалось
только
решить,
у
тебя
или
у
меня?
J'veux
pas
qu'on
se
dispute
comme
la
feu
et
le
glace
Я
не
хочу,
чтобы
мы
спорили,
как
огонь
и
лед
On
a
jeté
une
pièce
toi
pile
et
moi
face
Мы
подбросили
монетку,
тебе
орел,
мне
решка
J'ai
posé
mes
valises
au
pays
du
boomerang
Я
привезла
свои
чемоданы
в
страну
бумеранга
A
ton
tour
maintenant
de
massacrer
ma
langue
Теперь
твоя
очередь
коверкать
мой
язык
You
are
fouting
of
my
gueule
hein
c'est
bon
j'te
pardonne
Ты
смеешься
надо
мной,
да
ладно,
я
тебя
прощаю
I
love
you
comme
ça...
mon
p'tit
francophone
Я
люблю
тебя
таким...
мой
маленький
француз
I'm
a
petit
francophone,
Я
маленький
француз
Very
far
from
home,
very
far
from
home
Очень
далеко
от
дома,
очень
далеко
от
дома
Petit
francophone
Маленький
француз
T'es
mon
petit
francophone
Ты
мой
маленький
француз
Very
far
from
home,
very
far
from
home
Очень
далеко
от
дома,
очень
далеко
от
дома
Petit
francophone
Маленький
француз
I'm
a
petite
anglophone
Я
маленькая
англичанка
Very
far
from
home,
very
far
from
home
Очень
далеко
от
дома,
очень
далеко
от
дома
Petite
anglophone
Маленькая
англичанка
T'es
une
petite
anglophone
Ты
маленькая
англичанка
Very
far
from
home,
very
far
from
home
Очень
далеко
от
дома,
очень
далеко
от
дома
Petite
anglophone
Маленькая
англичанка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrice Renson, Emilie Gassin
Attention! Feel free to leave feedback.