Lyrics and translation Emilie Nicolas - Melancholia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
went
into
the
woods
Я
ушла
в
лес,
Got
lost
again
Снова
заблудилась,
Though
I
knew
he
liked
the
back
of
my
hand
Хотя
знала
его
как
свои
пять
пальцев.
I
didnt
wanna
leave,
go
back
again
Я
не
хотела
уходить,
возвращаться
назад,
Drive
my
body
down
the
same
old
path
as
them
Вести
свое
тело
по
той
же
старой
тропе,
что
и
они.
I
found
a
perfect
spot
to
lay
Я
нашла
идеальное
место,
чтобы
лечь,
Free
my
head
from
a
ponytail
Освободить
голову
от
хвоста.
I
imagine
how
the
earth
would
slowly
cover
me
Я
представляю,
как
земля
медленно
покрывает
меня.
Could
it
be
your
home
for
a
deer
or
two
(a
deer
or
two)
Может
ли
это
стать
твоим
домом,
для
пары
оленей
(пары
оленей)?
Let
me
lie
here
til′
the
sun
dies
Позволь
мне
лежать
здесь,
пока
не
умрет
солнце.
Let
me
lie
here
til'
the
sun
dies
Позволь
мне
лежать
здесь,
пока
не
умрет
солнце.
Let
me
lie
here
til′
the
sun
dies
Позволь
мне
лежать
здесь,
пока
не
умрет
солнце.
Let
me
lie
here
til'
the
sun
dies
Позволь
мне
лежать
здесь,
пока
не
умрет
солнце.
Til'
the
sun
dies,
til′
the
sun
dies
Пока
не
умрет
солнце,
пока
не
умрет
солнце.
When
there′s
no
part
left
of
me
Когда
от
меня
ничего
не
останется,
I
hope
my
ghost
would
have
eyes
to
see
Я
надеюсь,
у
моего
призрака
будут
глаза,
чтобы
видеть.
I'll
stick
around
for
a
billion
years
Я
буду
здесь
миллиард
лет,
Til′
the
sun
finally
gets
me
Пока
солнце
наконец
не
поглотит
меня.
Finally
gets
me
Наконец
не
поглотит
меня.
Finally
gets
me
Наконец
не
поглотит
меня.
Lie
here
til'
the
sun
dies
Лежать
здесь,
пока
не
умрет
солнце.
Lie
here
til′
the
sun
dies
Лежать
здесь,
пока
не
умрет
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helgerod Eivind, Nicolas Emilie
Attention! Feel free to leave feedback.