Lyrics and translation Emilinha Borba - Capelinha de Melão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capelinha de Melão
Арбузная часовенка
Capelinha
de
melão,
é
de
São
João
Арбузная
часовенка,
для
святого
Жуана
É
de
cravo,
é
de
rosa
Из
гвоздики,
из
розы
É
de
manjericão
Из
базилика
(Capelinha
de
melão,
é
de
São
João)
(Арбузная
часовенка,
для
святого
Жуана)
(É
de
cravo,
é
de
rosa)
(Из
гвоздики,
из
розы)
(É
de
manjericão)
(Из
базилика)
Apanhei
rosas
pelos
caminhos
Я
собирала
розы
вдоль
дорог,
As
mensageiras
do
meu
amor
Вестниц
моей
любви.
Tu
me
fizeste,
com
seus
espinhos
Ты
же
сделал
мне,
своими
шипами,
Uma
coroa
de
dor
Терновый
венец.
Capelinha
de
melão,
é
de
São
João
Арбузная
часовенка,
для
святого
Жуана
É
de
cravo,
é
de
rosa
Из
гвоздики,
из
розы
É
de
manjericão
Из
базилика
(Capelinha
de
melão,
é
de
São
João)
(Арбузная
часовенка,
для
святого
Жуана)
(É
de
cravo,
é
de
rosa)
(Из
гвоздики,
из
розы)
(É
de
manjericão)
(Из
базилика)
Mandei-te
cravos,
tu
não
ligaste
Я
послала
тебе
гвоздики,
ты
не
обратил
внимания,
E
nem
lhes
deste
nenhum
valor
И
не
придал
им
никакой
ценности.
Com
duros
cravos,
tu
me
pregaste
Жестокими
гвоздиками
ты
пригвоздил
меня
Na
cruz
do
teu
falso
amor
К
кресту
твоей
ложной
любви.
Capelinha
de
melão,
é
de
São
João
Арбузная
часовенка,
для
святого
Жуана
É
de
cravo,
é
de
rosa
Из
гвоздики,
из
розы
É
de
manjericão
Из
базилика
(Capelinha
de
melão,
é
de
São
João)
(Арбузная
часовенка,
для
святого
Жуана)
(É
de
cravo,
é
de
rosa)
(Из
гвоздики,
из
розы)
(É
de
manjericão)
(Из
базилика)
Apanhei
rosas
pelos
caminhos
Я
собирала
розы
вдоль
дорог,
As
mensageiras
do
meu
amor
Вестниц
моей
любви.
Tu
me
fizeste
com
seus
espinhos
Ты
же
сделал
мне
своими
шипами,
Uma
coroa
de
dor
Терновый
венец.
Capelinha
de
melão,
é
de
São
João
Арбузная
часовенка,
для
святого
Жуана
É
de
cravo,
é
de
rosa
Из
гвоздики,
из
розы
É
de
manjericão
Из
базилика
(Capelinha
de
melão,
é
de
São
João)
(Арбузная
часовенка,
для
святого
Жуана)
(É
de
cravo,
é
de
rosa)
(Из
гвоздики,
из
розы)
(É
de
manjericão)
(Из
базилика)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Ribeiro Da Vinha, Carlos Alberto Ferreira Braga
Attention! Feel free to leave feedback.