Lyrics and translation EMIL feat. BO - Cócteles (Laureles)
Cócteles (Laureles)
Коктейли (Лаурелес)
Bebé,
me
tienes
maquinando
Детка,
ты
меня
заводишь,
Sé
que
también
lo
estás
sintiendo
Знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Terminemo′
lo
de
la
otra
vez
Давай
закончим
то,
что
начали
в
прошлый
раз,
No
esperemo'
tanto
y
mejor
de
una
vez
Не
будем
больше
ждать
и
сделаем
это
прямо
сейчас.
Baby,
yo
te
quiero
hacer
mía
Малышка,
я
хочу
сделать
тебя
своей,
Todito
el
día
hasta
por
la
noche
(noche)
Целый
день
и
всю
ночь
(ночь).
Si
supieras
lo
que
te
haría
Если
бы
ты
знала,
что
я
с
тобой
сделаю,
To′
lo
que
no
hicimo'
esa
tarde
en
el
Porshe
Всё
то,
что
мы
не
сделали
тем
вечером
в
Porsche.
Ven
que
yo
te
quiero
hacer
mía
Иди
ко
мне,
я
хочу
сделать
тебя
своей,
Todito
el
día
hasta
por
la
noche
Целый
день
и
всю
ночь.
Si
supieras
lo
que
te
haría
Если
бы
ты
знала,
что
я
с
тобой
сделаю,
To'
lo
que
no
hicimo′
esa
tarde
en
el
Porshe
Всё
то,
что
мы
не
сделали
тем
вечером
в
Porsche.
Cumplía
con
to′
lo'
requisito′
y
en
el
sexo
ella
era
un
100
Ты
соответствовала
всем
требованиям,
и
в
сексе
ты
была
на
все
сто,
Era
un
dolor
de
cabeza
que
se
sentía
bien
Ты
была
головной
болью,
которая
ощущалась
приятно.
Pasajero
'e
su
tren,
yo
era
su
rehén
Пассажир
твоего
поезда,
я
был
твоим
заложником,
Pega′ito
a
ella
como
su
sostén
Прижат
к
тебе,
как
твой
бюстгальтер.
Esos
ojitos
color
mocca
Эти
глазки
цвета
мокко,
A
menta
sabe
su
boca
Твой
рот
со
вкусом
мяты.
Sentía
que
tocaba
el
cielo
cuando
encima
te
me
trepabas
Я
чувствовал,
что
касаюсь
неба,
когда
ты
была
на
мне,
Tus
locuras
alocan
Твои
безумства
сводят
с
ума,
Y
el
corazón
latiendo
como
una
vaina
loca
И
сердце
бьется,
как
сумасшедшее.
Cócteles
allá
por
Laureles
Коктейли
там,
в
Лаурелес,
Hicimos
que
la
cama
suene
Мы
заставили
кровать
скрипеть,
Recorrimos
to'
lo′
moteles
Мы
объехали
все
мотели,
Lo
nuestro
pasó
a
otro'
niveles
Наши
отношения
перешли
на
другой
уровень.
Cócteles
allá
por
Laureles
Коктейли
там,
в
Лаурелес,
Hicimos
que
la
cama
suene
Мы
заставили
кровать
скрипеть,
Recorrimos
to'
lo′
moteles
Мы
объехали
все
мотели,
Lo
nuestro
pasó
a
otro′
niveles
(baby)
Наши
отношения
перешли
на
другой
уровень
(детка).
Baby,
yo
te
quiero
hacer
mía
Малышка,
я
хочу
сделать
тебя
своей,
Todito
el
día
hasta
por
la
noche
Целый
день
и
всю
ночь.
Si
supieras
lo
que
te
haría
Если
бы
ты
знала,
что
я
с
тобой
сделаю,
To'
lo
que
no
hicimo′
esa
tarde
en
el
Porshe
Всё
то,
что
мы
не
сделали
тем
вечером
в
Porsche.
Ven
que
yo
te
quiero
hacer
mía
Иди
ко
мне,
я
хочу
сделать
тебя
своей,
Todito
el
día
hasta
por
la
noche
Целый
день
и
всю
ночь.
Si
supieras
lo
que
te
haría
Если
бы
ты
знала,
что
я
с
тобой
сделаю,
To'
lo
que
no
hicimo′
esa
tarde
en
el
Porshe
(Fissher,
baby)
Всё
то,
что
мы
не
сделали
тем
вечером
в
Porsche
(Fissher,
детка).
Conozco
tu
debilidad,
pero
tú
tienes
la
habilidad
Я
знаю
твою
слабость,
но
у
тебя
есть
умение
De
jugar
con
mi
mente
y
alterar
mi
tranquilidad
Играть
с
моим
разумом
и
нарушать
мой
покой.
Delante
de
la
gente
aparentamos
que
no
somos
na'
Перед
людьми
мы
делаем
вид,
что
мы
никто,
Pero
en
privado
son
poses
diferentes
Но
наедине
мы
принимаем
другие
позы.
Después
de
unos
cócteles
allá
por
Laureles
После
нескольких
коктейлей
там,
в
Лаурелес,
Hicimos
que
la
cama
suene
Мы
заставили
кровать
скрипеть,
Recorrimos
to′
lo'
moteles
Мы
объехали
все
мотели,
Lo
nuestro
pasó
a
otro'
niveles
Наши
отношения
перешли
на
другой
уровень.
Cócteles
allá
por
Laureles
Коктейли
там,
в
Лаурелес,
Hicimos
que
la
cama
suene
Мы
заставили
кровать
скрипеть,
Recorrimos
to′
lo′
moteles
Мы
объехали
все
мотели,
Lo
nuestro
pasó
a
otro'
nivele′
(La
Causa)
Наши
отношения
перешли
на
другой
уровень
(La
Causa).
Baby,
yo
te
quiero
hacer
mía
Малышка,
я
хочу
сделать
тебя
своей,
Todito
el
día
hasta
por
la
noche
(noche)
Целый
день
и
всю
ночь
(ночь).
Si
supieras
lo
que
te
haría
Если
бы
ты
знала,
что
я
с
тобой
сделаю,
To'
lo
que
no
hicimo′
esa
tarde
en
el
Porshe
Всё
то,
что
мы
не
сделали
тем
вечером
в
Porsche.
Bebé,
me
tienes
maquinando
Детка,
ты
меня
заводишь,
Sé
que
también
lo
estás
sintiendo
Знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Terminemo'
lo
de
la
otra
vez
Давай
закончим
то,
что
начали
в
прошлый
раз,
No
esperemo′
tanto
y
mejor
de
una
vez
(BO)
Не
будем
больше
ждать
и
сделаем
это
прямо
сейчас
(BO).
Cocteles
allá
por
Laureles
Коктейли
там,
в
Лаурелес
EMIL,
La
Causa
EMIL,
La
Causa
Maikyfull
(lo
nuestro
pasó
a
otro'...)
Maikyfull
(наши
отношения
перешли
на
другой...)
Fissher,
baby
Fissher,
детка
Reggeton
colombiano
(uoh-oh)
Колумбийский
реггетон
(uoh-oh)
Mavig
420
(BO)
Mavig
420
(BO)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Ramirez Gomez, Juan Luis Cardona Cano, Rene Emilio Jaime Guevara, Jerickson Mendoza, Juan Esteban Ocampo Aguirre, Steven Obando Zapata, Juan Pablo Piedrahita Araque
Attention! Feel free to leave feedback.