Lyrics and translation EMIL - Nuestro Final
Vaquiri
Vaquiri
Вакири
Вакири
Vaquiri
Vaquiri
Вакири
Вакири
Vaquiri
Vaquiri
Вакири
Вакири
Vaquiri
Vaquiri
Вакири
Вакири
(Vaquiri
Vaquiri)
Yo
me
conozco
tus
truquitos
también
(Вакири
Вакири)
Я
знаю
твои
трюки
тоже
Creo
que
cosas
del
amor,
contigo
lo
vi
todo
(Vaquiri
Vaquiri)
Кажется,
с
тобой
я
познал
всё
об
любви
(Вакири
Вакири)
Seguro
que
en
tu
juego
ya
no
vuelvo
a
caer
Уверен,
что
в
твою
игру
я
больше
не
попадусь
Si
no
es
pa'
sentirme
mejor,
mejor
me
quedo
solo
Если
это
не
для
того,
чтобы
мне
стало
лучше,
лучше
я
останусь
один
Esta
historia
llegó
a
su
final
Эта
история
подошла
к
концу
Te
confieso
que
me
da
igual
si
te
vas
con
otro
Признаюсь,
мне
всё
равно,
если
ты
уйдешь
к
другому
Todo
lo
que
teníamos
nosotros
pa'
mí
está
roto
Всё,
что
было
у
нас,
для
меня
разрушено
Ya
llegó
a
su
final
Всё
кончено
Te
confieso
que
me
da
igual
si
te
vas
con
otro
Признаюсь,
мне
всё
равно,
если
ты
уйдешь
к
другой
Todo
lo
que
teníamos
nosotros
pa'
mí
está
roto
(Ma')
Всё,
что
было
у
нас,
для
меня
разрушено
(Ма)
Conmigo
estabas
medio
confundida
(Vaquiri
Vaquiri)
Со
мной
ты
была
немного
сбита
с
толку
(Вакири
Вакири)
Pensaste
que
me
iba
a
durar
toda
la
vida
(Vaquiri
Vaquiri)
Ты
думала,
что
я
буду
твоим
всю
жизнь
(Вакири
Вакири)
Dejaste
de
ser
esa
que
pa'
mi
quería
(Vaquiri
Vaquiri)
Ты
перестала
быть
той,
которую
я
любил
(Вакири
Вакири)
Y
te
convertiste
en
otra
que
ni
conocía
(Vaquiri
Vaquiri)
И
превратилась
в
другую,
которую
я
даже
не
знаю
(Вакири
Вакири)
No
quiero
que
vuelvas
más
tarde
Не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
позже
Cuando
des
la
vuelta
no
estaré
Когда
ты
оглянешься,
меня
там
не
будет
Pa'
mí
eres
pasado
y
te
borré
Для
меня
ты
прошлое,
и
я
тебя
стёр
Y
si
te
conocí,
ya
te
olvidé
И
если
я
тебя
знал,
то
уже
забыл
No
quiero
que
vuelvas
más
tarde
Не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась
позже
Cuando
des
la
vuelta
no
estaré
Когда
ты
оглянешься,
меня
там
не
будет
Pa'
mí
eres
pasado
y
te
borré
Для
меня
ты
прошлое,
и
я
тебя
стёр
Y
si
te
conocí,
ya
te
olvidé
И
если
я
тебя
знал,
то
уже
забыл
Esta
historia
llegó
a
su
final
Эта
история
подошла
к
концу
Te
confieso
que
me
da
igual
si
te
vas
con
otro
Признаюсь,
мне
всё
равно,
если
ты
уйдешь
к
другому
Todo
lo
que
teníamos
nosotros
pa'
mí
está
roto
Всё,
что
было
у
нас,
для
меня
разрушено
Ya
llegó
a
su
final
Всё
кончено
Te
confieso
que
me
da
igual
si
te
vas
con
otro
Признаюсь,
мне
всё
равно,
если
ты
уйдешь
к
другой
Todo
lo
que
teníamos
nosotros
pa'
mí
está
roto
(Ma')
Всё,
что
было
у
нас,
для
меня
разрушено
(Ма)
Contigo
no
vuelvo
a
caer
(Vaquiri
Vaquiri)
На
твои
уловки
я
больше
не
попадусь
(Вакири
Вакири)
Ya
no
soy
el
mismo
de
ayer
(Vaquiri
Vaquiri)
Я
уже
не
тот,
что
был
вчера
(Вакири
Вакири)
Yo
me
conozco
tus
truquitos
también
(Vaquiri
Vaquiri)
Я
знаю
твои
трюки
тоже
(Вакири
Вакири)
Creo
que
cosas
del
amor,
contigo
lo
vi
todo
Кажется,
с
тобой
я
познал
всё
об
любви
Seguro
que
en
tu
juego
ya
no
vuelvo
a
caer
Уверен,
что
в
твою
игру
я
больше
не
попадусь
Si
no
es
pa'
sentirme
mejor,
mejor
me
quedo
solo
Если
это
не
для
того,
чтобы
мне
стало
лучше,
лучше
я
останусь
один
Esta
historia
llegó
a
su
final
Эта
история
подошла
к
концу
Te
confieso
que
me
da
igual
si
te
vas
con
otro
Признаюсь,
мне
всё
равно,
если
ты
уйдешь
к
другому
Todo
lo
que
teníamos
nosotros
pa'
mí
está
roto
Всё,
что
было
у
нас,
для
меня
разрушено
Ya
llegó
a
su
final
Всё
кончено
Te
confieso
que
me
da
igual
si
te
vas
con
otro
Признаюсь,
мне
всё
равно,
если
ты
уйдешь
к
другой
Todo
lo
que
teníamos
nosotros
pa'
mí
está
roto
(Ma')
Всё,
что
было
у
нас,
для
меня
разрушено
(Ма)
Emilio
Jaime
Эмилио
Хайме
Dímelo
Maya
Скажи
мне,
Майя
"Desde
Perú,
papá"
"Из
Перу,
папа"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Emilio Jaime Guevara
Attention! Feel free to leave feedback.