Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim Kardashian
Kim Kardashian
O
nosso
mundo
é
nosso
Unsere
Welt
gehört
uns
A
nossa
vida
é
nossa
Unser
Leben
gehört
uns
Se
moro
em
Calvos
de
Randim
Wenn
ich
in
Calvos
de
Randim
wohne
Não
sou
americano
Bin
ich
kein
Amerikaner
Que
me
importa
Kim
Kardashian?
Was
kümmert
mich
Kim
Kardashian?
As
de
Ourense
são
mais
guapas
Die
aus
Ourense
sind
hübscher
Também
as
de
Lugo
e
as
galegas
Auch
die
aus
Lugo
und
die
Galicierinnen
E
as
castelhano-aragonesas
Und
die
Kastilisch-Aragonesinnen
Prefiro
passá-lo
bem
Ich
ziehe
es
vor,
Spaß
zu
haben
Dançando
nalguma
festa
Tanzend
auf
irgendeiner
Feier
Do
que
viver
obsessionado
Als
besessen
zu
leben
Com
as
indústrias
estrangeiras
Von
ausländischen
Industrien
Não
sou
estrangeiro
Ich
bin
kein
Ausländer
Não
sou,
não
sou
Bin
ich
nicht,
bin
ich
nicht
Não
sou
estrangeiro
Ich
bin
kein
Ausländer
Nosso
futuro
é
nosso
Unsere
Zukunft
gehört
uns
Nossa
paróquia
é
nossa
Unsere
Pfarrei
gehört
uns
Não
tenho
medo
de
ninguém
Ich
habe
vor
niemandem
Angst
Não
tenho
medo
de
ninguém
Ich
habe
vor
niemandem
Angst
Nosso
futuro
é
nosso
Unsere
Zukunft
gehört
uns
Nossa
paróquia
é
nossa
Unsere
Pfarrei
gehört
uns
Têm
de
arrancar
minha
cabeça
Sie
müssen
mir
den
Kopf
abreißen
Têm
de
arrancar
minha
cabeça:
Sie
müssen
mir
den
Kopf
abreißen:
Se
moro
em
Calvos
de
Randim
Wenn
ich
in
Calvos
de
Randim
wohne
Não
sou
americano
Bin
ich
kein
Amerikaner
Que
me
importa
Kim
Kardashian?
Was
kümmert
mich
Kim
Kardashian?
As
de
Ourense
são
mais
guapas
Die
aus
Ourense
sind
hübscher
Também
as
de
Lugo
e
as
galegas
Auch
die
aus
Lugo
und
die
Galicierinnen
E
as
castelhano-aragonesas
Und
die
Kastilisch-Aragonesinnen
Prefiro
passá-lo
bem
Ich
ziehe
es
vor,
Spaß
zu
haben
Dançando
nalguma
festa
Tanzend
auf
irgendeiner
Feier
Do
que
ficar
obsessionado
Als
besessen
zu
sein
Com
as
indústrias
estrangeiras
Von
ausländischen
Industrien
Marco
com
os
amigos
Ich
verabrede
mich
mit
Freunden
A
ver
que
planos
há
Um
zu
sehen,
welche
Pläne
es
gibt
E
se
não
temos
planos
Und
wenn
wir
keine
Pläne
haben
Fazemos
qualquer
coisa
por
aqui
Machen
wir
irgendetwas
hier
in
der
Gegend
Por
aqui,
por
aqui
Hier
in
der
Gegend,
hier
in
der
Gegend
Tudo
é
muito
fácil
quando
estamos
bem
Alles
ist
sehr
einfach,
wenn
es
uns
gut
geht
Quando
vejo
algo
Wenn
ich
etwas
sehe
Eu
quero
te-lo
já
Will
ich
es
sofort
haben
Mas
é
muito
importante
Aber
es
ist
sehr
wichtig
Saber
que
é
real
Zu
wissen,
dass
es
echt
ist
Porque
é
melhor
Denn
es
ist
besser
Alegria,
festa,
chuva,
dança,
beijos
Freude,
Party,
Regen,
Tanz,
Küsse
Tudo
é
melhor
Alles
ist
besser
Quando
entraste
no
meu
mundo
Als
du
in
meine
Welt
kamst
Já
te
quis
beijar
Wollte
ich
dich
schon
küssen
Não
perdi
nenhum
segundo
Ich
habe
keine
Sekunde
verloren
Em
te
namorar
Um
dich
zu
umwerben
E
tu
também
quiseste
me
beijar
Und
du
wolltest
mich
auch
küssen
Tu
também
quiseste
me
beijar
Du
wolltest
mich
auch
küssen
Tu
também
quiseste
me
beijar
Du
wolltest
mich
auch
küssen
Tu
também
quiseste
me
beijar
Du
wolltest
mich
auch
küssen
Que
me
importa
Kim
Kardashian?
Was
kümmert
mich
Kim
Kardashian?
As
de
Ourense
são
mais
guapas
Die
aus
Ourense
sind
hübscher
Também
as
de
Lugo
e
as
galegas
Auch
die
aus
Lugo
und
die
Galicierinnen
E
as
castelhano-aragonesas
Und
die
Kastilisch-Aragonesinnen
Prefiro
passá-lo
bem
Ich
ziehe
es
vor,
Spaß
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Jose
Attention! Feel free to leave feedback.