Lyrics and translation Emilio José - No Te Dejes Contagiar del Desamor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Dejes Contagiar del Desamor
Не заражайся разочарованием в любви
No
te
dejes
contagiar
del
desamor,
Не
дай
разочарованию
в
любви
заразить
тебя,
Ni
permitas
que
te
abata
la
tristeza.
И
не
позволяй
грусти
поглотить
тебя.
No
decaigas
aunque
todo
alrededor
veas
injusto
y
esté
falto
de
calor.
Не
падай
духом,
даже
если
все
вокруг
кажется
несправедливым
и
лишено
тепла.
Hay
todavía...
По-прежнему
есть...
Hay
razones
para
amar,
muy
sencillas,
muy
cercanas
y
muy
nuestras.
Есть
причины
любить,
простые,
близкие
и
очень
наши.
Si
te
sientes
vivo
ahora
las
verás
Если
ты
чувствуешь
себя
живым,
то
увидишь
их,
Y
al
alcance
de
la
mano
encontrarás.
И
они
будут
под
рукой.
Ese
gusto
que
tenemos
en
común.
Наше
общее
удовольствие.
El
poder
de
comenzar
a
cada
instante.
Возможность
начинать
в
любое
мгновение.
Respirar,
sentirte
vivo
y
la
ilusión
Дышать,
чувствовать
себя
живым
и
быть
полным
надежд,
De
encontrarte
con
amigos
que
te
valen.
Радоваться
встрече
с
друзьями,
которые
ценят
тебя.
No
me
digas
que
no
encuentras
la
razón...
(para
amar)...
Не
говори
мне,
что
не
находишь
причины...
(для
любви)...
Que
las
dudas
del
fracaso
te
atormentan.
Что
сомнения
о
неудаче
мучают
тебя.
Da
sentido
a
lo
que
haces
sin
temor,
Смысл
в
том,
что
ты
делаешь,
не
бойся,
Que
en
la
vida
lo
que
vale
es
la
experiencia.
Ведь
в
жизни
ценен
опыт.
Esos
niños
que
reclaman
tu
atención.
Дети,
требующие
твоего
внимания.
Esos
sueños
que
olvidados
aún
te
esperan.
Забытые
мечты,
которые
все
еще
ждут
тебя.
Tu
respuesta
cuando
llegue
la
ocasión.
Твой
ответ,
когда
придет
случай.
Que
el
otoño
se
convierta
en
primavera.
Пусть
осень
превратится
в
весну.
Ese
gusto
que
tenemos
en
común.
Наше
общее
удовольствие.
El
poder
de
comenzar
a
cada
instante.
Возможность
начинать
в
любое
мгновение.
Respirar,
sentirte
vivo
y
la
ilusión
Дышать,
чувствовать
себя
живым
и
быть
полным
надежд,
De
encontrarte
con
amigos
que
te
valen.
Радоваться
встрече
с
друзьями,
которые
ценят
тебя.
Todavía
hay
razones
para
amar.
Есть
еще
причины
любить.
Muy
sencillas,
muy
cercanas
y
muy
nuestras.
Простые,
близкие
и
очень
наши.
Si
te
quieres
sentir
vivo
las
verás
Если
ты
хочешь
чувствовать
себя
живым,
ты
увидишь
их,
Y
al
alcance
de
la
mano
encontrarás.
И
они
будут
под
рукой.
Ese
gusto
que
tenemos
en
común.
Наше
общее
удовольствие.
El
poder
de
comenzar
a
cada
instante.
Возможность
начинать
в
любое
мгновение.
Respirar,
sentirte
vivo
y
la
ilusión
Дышать,
чувствовать
себя
живым
и
быть
полным
надежд,
De
encontrarte
con
amigos
que
te
valen.
Радоваться
встрече
с
друзьями,
которые
ценят
тебя.
Ese
gusto
que
tenemos
en
común.
Наше
общее
удовольствие.
El
poder
de
comenzar
a
cada
instante.
Возможность
начинать
в
любое
мгновение.
Respirar,
sentirte
vivo
y
la
ilusión
Дышать,
чувствовать
себя
живым
и
быть
полным
надежд,
De
encontrarte
con
amigos
que
te
valen.
Радоваться
встрече
с
друзьями,
которые
ценят
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.