Emilio José - Qué te sucede hoy (Remastered 2015) - translation of the lyrics into German




Qué te sucede hoy (Remastered 2015)
Was ist heute mit dir los (Remastered 2015)
¿Qué te sucede hoy?
Was ist heute mit dir los?
Por qué no dices nada?, que ha sido de la luz que había en tu mirada?.
Warum sagst du nichts?, was ist aus dem Licht geworden, das in deinem Blick war?.
No creas que no sé...
Glaub nicht, dass ich nicht weiß...
Que aun sigues enfadada...
Dass du immer noch wütend bist...
Olvida por favor no quise decir nada.
Vergiss es bitte, ich habe es nicht so gemeint.
Yo te quiero aunque dudes aveces que soy sincero.
Ich liebe dich, auch wenn du manchmal zweifelst, dass ich ehrlich bin.
Aunque mientan mis labios de rabia de rabia o celos.
Auch wenn meine Lippen lügen aus Wut, aus Wut oder Eifersucht.
Más allá del placer más allá...
Jenseits des Vergnügens, jenseits...
De un sol ligero.
Einer sanften Sonne.
Te quiero te quiero.
Ich liebe dich, ich liebe dich.
Yo te quiero por que solo tu sabes mostrarme el cielo.
Ich liebe dich, weil nur du mir den Himmel zeigen kannst.
Porque solo contigo y contigo se apaga el fuego.
Weil nur mit dir und mit dir das Feuer erlischt.
Más allá del placer más allá de un sol ligero.
Jenseits des Vergnügens, jenseits einer sanften Sonne.
Te quiero.
Ich liebe dich.
Te quiero.
Ich liebe dich.
¿Qué te sucede hoy?
Was ist heute mit dir los?
T encuentro tan cambiada.
Ich finde dich so verändert.
Que fue de seducción que había en tus palabras, son cosas del amor.
Was wurde aus der Verführung, die in deinen Worten lag? Das sind Dinge der Liebe.
Son cosas ya pasadas, lo que te dije ayer...
Das ist schon vorbei, was ich dir gestern sagte...
No significa nada.
Es bedeutet nichts.
Yo te quiero aunque dudes a veces que soy sincero,
Ich liebe dich, auch wenn du manchmal zweifelst, dass ich ehrlich bin,
Aunque mientan mis labios de rabia de rabia o celos.
Auch wenn meine Lippen lügen aus Wut, aus Wut oder Eifersucht.
Más allá del placer más allá de un sol ligero.
Jenseits des Vergnügens, jenseits einer sanften Sonne.
Te quiero...
Ich liebe dich...
Te quiero, yo te quiero porque solo tu sabes mostrarme el cielo...
Ich liebe dich, ich liebe dich, weil nur du mir den Himmel zeigen kannst...
Porque solo contigo y contigo...
Weil nur mit dir und mit dir...
Se apaga el fuego.
Das Feuer erlischt.
Más allá del placer más allá de un sol ligero...
Jenseits des Vergnügens, jenseits einer sanften Sonne...
Te quiero...
Ich liebe dich...
Te quiero
Ich liebe dich






Attention! Feel free to leave feedback.