Emilio José - Soledad (Remastered 2015) - translation of the lyrics into German

Soledad (Remastered 2015) - Emilio Josétranslation in German




Soledad (Remastered 2015)
Soledad (Remastered 2015)
Soledad, es tan tierna como la amapola,
Soledad, ist so zart wie der Mohn,
Que vivio siempre en el trigo sola,
Die immer allein im Weizen lebte,
Sin necesidad de nadie, ay mi Soledad,
Ohne jemanden zu brauchen, ach meine Soledad,
Soledad, es criatura primorosa,
Soledad, ist ein anmutiges Geschöpf,
Que no sabe que es hermosa,
Das nicht weiß, dass es schön ist,
Ni sabe de amor ni engaсos, ay mi Soledad,
Noch von Liebe weiß noch Trug, ach meine Soledad,
Soledad, vive como otra cualquiera,
Soledad, lebt wie jede andere auch,
En la aldea donde naciera,
Im Dorf, wo sie geboren wurde,
Lava, cose, llora y rie, ay mi Soledad,
Wäscht, näht, weint und lacht, ach meine Soledad,
Pero yo la quiero asi distinta,
Aber ich liebe sie so, andersartig,
Porque es sincera,
Weil sie aufrichtig ist,
Es natural como el agua que llega,
Ist natürlich wie das Wasser, das fließt,
Corriendo alegre desde el manantial,
Fröhlich von der Quelle her,
Es natural como el agua que llega,
Ist natürlich wie das Wasser, das fließt,
Corriendo alegre desde el manantial,
Fröhlich von der Quelle her,
No sabiendo ni a donde va, que feliz vive mi Soledad.
Nicht wissend, wohin es geht, wie glücklich lebt meine Soledad.
Soledad, es tan bella como una paloma
Soledad, ist so schön wie eine Taube
Y tan clara como el sol que asoma,
Und so klar wie die Sonne, die hervorscheint,
Por entre los matorrales, ay mi Soledad,
Zwischen den Büschen hervor, ach meine Soledad,
Se repite la parte enmarcada y se termina
Der markierte Teil wird wiederholt und es endet





Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.