Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Adiós Amor
Lebwohl Lebwohl Liebe
Como
poder
arrancarte
de
mí
Wie
kann
ich
dich
aus
mir
reißen
Tus
instintos
y
tu
forma
de
vivir
Deine
Instinkte
und
deine
Art
zu
leben
Como
olvidar
como
desechar
Wie
vergessen,
wie
verwerfen
Tus
caricias
y
tu
forma
de
amar
Deine
Zärtlichkeiten
und
deine
Art
zu
lieben
Perdóname
no
pudo
ser
Verzeih
mir,
es
konnte
nicht
sein
Mi
vida
casada
esta
Mein
Leben
ist
verheiratet
Otra
mujer
mi
dueña
es
Eine
andere
Frau
ist
meine
Herrin
Y
me
siento
confundido
Und
ich
fühle
mich
verwirrt
En
mis
instintos
sobre
ti
In
meinen
Instinkten
dir
gegenüber
Amor
sin
condición
Bedingungslose
Liebe
Dos
llamas
encendidas
a
punto
de
extinguirse
Zwei
entzündete
Flammen,
kurz
davor
zu
erlöschen
Ocaso
muere
el
sol
Abenddämmerung,
die
Sonne
stirbt
Adiós
se
va
mi
vida
en
este
triste
adiós
Lebwohl,
mein
Leben
geht
in
diesem
traurigen
Lebwohl
Siempre
habrá
un
momento
para
recordarte
Es
wird
immer
einen
Moment
geben,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
Llevare
muy
dentro
lo
bello
de
ti
Ich
werde
das
Schöne
an
dir
tief
in
mir
tragen
Adiós,
adiós,
adiós
amor
Lebwohl,
lebwohl,
lebwohl
meine
Liebe
Adiós
se
va
mi
vida,
adiós
por
siempre
adiós
Lebwohl,
mein
Leben
geht,
lebwohl
für
immer
lebwohl
Siempre
habrá
un
momento
para
recordarte
Es
wird
immer
einen
Moment
geben,
um
mich
an
dich
zu
erinnern
Llevare
muy
dentro
lo
bello
de
ti
Ich
werde
das
Schöne
an
dir
tief
in
mir
tragen
Adiós,
adiós,
adiós
amor
Lebwohl,
lebwohl,
lebwohl
meine
Liebe
Adiós
se
va
mi
vida,
En
este
triste
adiós
Lebwohl,
mein
Leben
geht,
in
diesem
traurigen
Lebwohl
Adiós,
adiós
amor
Lebwohl,
lebwohl
meine
Liebe
Adiós
princesa
rosa,
adiós
por
siempre
adiós
Lebwohl
rosa
Prinzessin,
lebwohl
für
immer
lebwohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurio Zitacuaro Edimon
Attention! Feel free to leave feedback.