Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
algún
dia
hiba
a
olvidarte
Dass
ich
dich
eines
Tages
vergessen
würde
Que
algún
dia
hiba
a
borrarte
Dass
ich
dich
eines
Tages
auslöschen
würde
Pero
otra
vez,
me
equivoque
Aber
wieder
einmal
habe
ich
mich
geirrt
Ya
lo
vez,
de
nada
me
sirvio
alejarme
Du
siehst,
es
hat
mir
nichts
gebracht,
mich
zu
entfernen
Te
llevo
en
mi
como
un
tatuaje,
Ich
trage
dich
in
mir
wie
eine
Tätowierung,
Que
no
he
podido
deshacer
Die
ich
nicht
entfernen
konnte
Me
jure
frente
al
espejo
qué,
Ich
schwor
mir
vor
dem
Spiegel,
dass
Dejaría
de
soñar
tu
piel
Ich
aufhören
würde,
von
deiner
Haut
zu
träumen
Me
jure
tantas
cosas
Ich
schwor
mir
so
vieles
Acepto
que
me
equivoque
Ich
gebe
zu,
dass
ich
mich
geirrt
habe
Me
he
convertido
en
un
adicto
de,
Ich
bin
süchtig
geworden
von,
De
la
dulzura
de
tus
besos
de,
Von
der
Süße
deiner
Küsse,
von,
De
la
figura
de
tu
piel
desnuda
enloqueciendome
Von
der
Gestalt
deiner
nackten
Haut,
die
mich
verrückt
macht
Me
he
convertido
en
un
adicto
de,
Ich
bin
süchtig
geworden
von,
De
tu
sonrisa
de
tu
forma
de
Von
deinem
Lächeln,
von
deiner
Art,
Parar
el
tiempo
en
medio
de
la
Noche
acariciandote
Die
Zeit
mitten
in
der
Nacht
anzuhalten,
während
ich
dich
streichle
Ya
lo
ves,
por
mas
que
trate
de
engañarme
Du
siehst,
so
sehr
ich
auch
versuche,
mich
selbst
zu
täuschen
Yo
solo
vivo
para
amarte
Ich
lebe
nur,
um
dich
zu
lieben
Porque
jamas
te
olvidare
Weil
ich
dich
nie
vergessen
werde
Como
ayer,
quiero
estar
Wie
gestern,
möchte
ich
sein
Otra
vez,
como
ayer
parar
el
tiempo
en
medio
de
la
noche
acariciandote
Wieder,
wie
gestern,
die
Zeit
mitten
in
der
Nacht
anhalten,
während
ich
dich
streichle
Me
he
convertido
en
un
adicto
de,
Ich
bin
süchtig
geworden
von,
De
la
dulzura
de
tus
besos
de,
Von
der
Süße
deiner
Küsse,
von,
De
la
figura
de
tu
piel
desnuda
enloqueciendome
Von
der
Gestalt
deiner
nackten
Haut,
die
mich
verrückt
macht
Me
he
convertido
en
un
adicto
de,
Ich
bin
süchtig
geworden
von,
De
tu
sonrisa
de
tu
forma
de,
Von
deinem
Lächeln,
von
deiner
Art,
Parar
el
tiempo
enmedio
de
la
noche
acariciandote
Die
Zeit
mitten
in
der
Nacht
anzuhalten,
während
ich
dich
streichle
Me
he
convertido
en
un
adicto
de,
Ich
bin
süchtig
geworden
von,
De
tu
dulzura
de
tus
besos
de,
Von
deiner
Süße,
von
deinen
Küssen,
von,
De
la
figura
de
tu
piel
desnuda
enloqueciendome
Von
der
Gestalt
deiner
nackten
Haut,
die
mich
verrückt
macht
Me
he
convertido
en
un
adicto
de,
Ich
bin
süchtig
geworden
von,
Parar
el
tiempo
en
medio
de
la
noche
acariciandote
Die
Zeit
mitten
in
der
Nacht
anzuhalten,
während
ich
dich
streichle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo, Jose Juan Monroy Diaz
Album
De Nuevo
date of release
09-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.