Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejaré La Llave En Mi Puerta
Ich werde den Schlüssel in meiner Tür lassen
Dejare
la
llave
en
mi
puerta
Ich
werde
den
Schlüssel
in
meiner
Tür
lassen
Y
esperare
tu
vuelta
Und
auf
deine
Rückkehr
warten
Estará
asi
toda
la
vida
So
wird
es
mein
ganzes
Leben
lang
sein
Por
si
has
de
volver
Falls
du
zurückkommen
solltest
Dejare
la
llave
en
mi
puerta
Ich
werde
den
Schlüssel
in
meiner
Tür
lassen
Para
ti
estará
abierta
Für
dich
wird
sie
offen
stehen
Estará
asi
toda
la
vida
So
wird
es
mein
ganzes
Leben
lang
sein
Y
esperaré
Und
ich
werde
warten
Me
dijiste
adiós
nada
mas
Sagtest
du
mir
nur
Lebewohl
De
tu
adiós
no
la
supe
jamás
Für
dein
Lebewohl
habe
ich
nie
erfahren
Ven
a
verme
por
favor
Komm
bitte
zu
mir
Y
si
ha
sido
un
error
Und
wenn
es
ein
Fehler
war
Te
lo
pido
amor,
Ich
bitte
dich,
Liebling,
Al
entrar
Wenn
du
eintrittst
Hayaras
un
foto
de
ti
Wirst
du
ein
Foto
von
dir
finden
La
guarde
Ich
habe
es
aufbewahrt
En
recuerdo
de
un
tiempo
feliz
In
Erinnerung
an
eine
glückliche
Zeit
Yo
te
quiero
Ich
will
dich
Y
me
debo
conformar
Und
ich
muss
mich
damit
begnügen
Con
tan
solo
soñar,
soñar
Nur
zu
träumen,
zu
träumen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Joseph Kluger, Claude Carrere, Jean Charles Andre Schmitt
Album
De Nuevo
date of release
09-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.