Lyrics and translation Emilio Navaira - Mi Desgracia
Que
desgracia
el
haber
sido
pobre
Какое
несчастье
быть
бедным
Y
perder
la
mujer
que
yo
amaba
И
потерять
женщину,
которую
я
любил
Se
acabo
ese
cariño
del
hombre
Погибла
ласка
от
того
человека
Que
por
Dios
para
siempre
adoraba
Что
всевышнего
я
во
веки
веков
обожал
Mi
desgracia
acabo
en
encontrarla
Моё
несчастье
пришло,
когда
я
нашёл
её
En
los
brazos
de
otro
hombre
dormida
В
объятиях
другого
человека,
погружённой
в
сон
Yo
pensaba
quitarle
la
vida
Я
думал
покончить
с
жизнью
Por
mis
hijos
logre
perdonarla
Из-за
детей
я
сумел
простить
её
Con
mi
daga
temblando
en
la
mano
С
кинжалом,
дрожащим
в
руке
Como
loco
voltee
por
la
esquina
Я
сошёл
с
ума,
повернув
за
угол
Y
de
nuevo
me
fui
a
la
cantina
И
снова
пошёл
в
таверну
A
olvidar
estas
penas
tomando
Забывать
эти
печали,
выпивая
Hay
momentos
que
pienso
en
la
vida
Иногда
я
думаю
о
жизни
Las
quisiera
cambiar
por
un
trago
Я
бы
променял
её
на
бокал
Porque
se
que
borracho
se
olvida
Ведь
я
знаю
пьяным
всё
забудется
Y
en
mis
juicios
no
se
ni
lo
que
hago
И
в
моём
рассудке
я
не
знаю,
что
я
делаю
A
mi
pueblo
volví
nuevamente
В
свой
город
я
снова
вернулся
Como
vuelven
los
hijos
malvados
Как
возвращаются
проклятые
дети
Sin
mujer
sin
dinero
y
son
suerte
Без
жены,
денег
и
удачи
Y
a
mis
padres
ahí
sepultados
И
мои
родители
здесь
похоронены
Me
despido
de
todos
llorando
Я
прощаюсь
со
всеми,
плача
Del
dolor
que
le
causa
mi
suerte
От
боли,
которую
вызывает
моя
судьба
Y
estas
penas
que
llevo
arrastrando
И
эти
тяготы,
которые
я
несу
Solo
Dios
borrara
con
la
muerte
Лишь
Бог
сотрёт
со
смертью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moises Garcia
Album
Quedate
date of release
27-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.