Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Esperare Toda la Vída
Ich werde mein Leben lang auf dich warten
Ace
no
se
cuanto
tiempo
ya
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
her
ist,
Ke
no
se
nada
de
ti
dass
ich
nichts
mehr
von
dir
gehört
habe.
Ke
no
se
si
te
va
bien
si
te
va
mal
Ich
weiß
nicht,
ob
es
dir
gut
geht
oder
schlecht,
I
si
piensas
un
pokito
en
mi
und
ob
du
ein
bisschen
an
mich
denkst.
Muchas
veces
me
atrevido
a
preguntar
Oft
habe
ich
mich
getraut
zu
fragen,
A
tus
amigos
ke
a
pasado
con
tu
vida
deine
Freunde,
was
aus
deinem
Leben
geworden
ist.
I
me
dicen
otra
vez
ke
stas
mui
bien
Und
sie
sagen
mir
immer
wieder,
dass
es
dir
sehr
gut
geht,
Ke
ace
tiempo
me
dejaste
de
kerer
dass
du
mich
schon
lange
nicht
mehr
liebst,
Y
yo
sigo
con
mi
herida
und
ich
lebe
weiter
mit
meiner
Wunde.
Pero
ke
terkedad
la
mia
Aber
wie
stur
ich
bin,
Sigo
aferrado
a
tu
recuerdo
ich
hänge
immer
noch
an
deiner
Erinnerung.
Estoy
llorando
desde
el
dia
de
tu
partida
Ich
weine
seit
dem
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist,
I
no
e
podido
arrancarte
de
mi
vida
und
ich
konnte
dich
nicht
aus
meinem
Leben
reißen.
Pero
ke
terkedad
la
mia
Aber
wie
stur
ich
bin,
Ke
le
dice
al
corazon
ke
no
te
olvida
was
soll
ich
meinem
Herzen
sagen,
das
dich
nicht
vergisst?
I
aunke
me
digan
ke
jamas
regresaras
te
esperare
toda
la
vida
Und
auch
wenn
sie
mir
sagen,
dass
du
niemals
zurückkehren
wirst,
werde
ich
mein
Leben
lang
auf
dich
warten.
Pero
ke
terkedad
la
mia
Aber
wie
stur
ich
bin,
Sigo
aferrado
a
tu
recuerdo
ich
hänge
immer
noch
an
deiner
Erinnerung.
Estoy
llorando
desde
el
dia
de
tu
partida
Ich
weine
seit
dem
Tag,
an
dem
du
gegangen
bist,
I
no
e
podido
arrancarte
de
mi
vida
und
ich
konnte
dich
nicht
aus
meinem
Leben
reißen.
Pero
ke
terkedad
la
mia
Aber
wie
stur
ich
bin,
Ke
le
dice
al
corazon
ke
no
te
olvida
was
soll
ich
meinem
Herzen
sagen,
das
dich
nicht
vergisst?
I
aunke
me
digan
ke
jamas
regresaras
te
esperare
toda
la
vida
Und
auch
wenn
sie
mir
sagen,
dass
du
niemals
zurückkehren
wirst,
werde
ich
mein
Leben
lang
auf
dich
warten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gerardo Padilla Riojas
Attention! Feel free to leave feedback.