Lyrics and translation Emilio Rojas feat. Joell Ortiz - Nada
My
momma
worked
double
shifts,
she
had
three
jobs
Моя
мама
работала
в
две
смены,
у
нее
было
три
работы.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
go
and
hustle
quick,
I
got
to
be
sum'
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
должен
идти
и
торопиться
быстро,
я
должен
быть
суммой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I'm
livin'
uptown,
I
stay
by
that
weed
spot
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
живу
на
окраине
города,
я
остаюсь
у
того
места
с
травой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
upgrade
to
J's
from
them
Reeboks,
brr
(У
меня
никогда
не
было
нада)
мне
нужно
перейти
на
J'S
от
этих
Reeboks,
брр
(I
ain't
neva
had
nada)
(У
меня
никогда
не
было
нада)
My
momma
worked
double
shifts,
she
had
three
jobs
Моя
мама
работала
в
две
смены,
у
нее
было
три
работы.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
go
and
hustle
quick,
I
got
to
be
sum'
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
должен
идти
и
торопиться
быстро,
я
должен
быть
суммой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I'm
livin'
uptown,
I
stay
by
that
weed
spot
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
живу
на
окраине
города,
я
остаюсь
у
того
места
с
травой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
upgrade
to
J's
from
them
Reeboks,
brr
(У
меня
никогда
не
было
нада)
мне
нужно
перейти
на
J'S
от
этих
Reeboks,
брр
(I
ain't
neva
had
nada)
(У
меня
никогда
не
было
нада)
My
momma
was
single,
my
father,
he
left
us
Моя
мама
была
одинока,
отец
бросил
нас.
With
nada,
not
even
a
dolla
fo'
diapers
У
нада
нет
даже
доллара
за
подгузники.
So
she
doubled
her
hospital
shifts
Поэтому
она
удвоила
свои
больничные
смены.
Just
to
give
us
a
quality
life,
now
I'm
chasin'
this
money
Просто
чтобы
дать
нам
качественную
жизнь,
теперь
я
гоняюсь
за
этими
деньгами
I'm
sick
and
tired
of
asking
what
the
price
is
Мне
надоело
спрашивать,
какова
цена.
And
I'mma
need
me
a
couple
o'
millions
fo'
my
sacrifices
И
мне
понадобится
пара
миллионов
для
моих
жертв.
Yeah,
now
the
landlord
called,
said
he
need
a
couple
of
G's
Да,
теперь
позвонил
домовладелец
и
сказал,
что
ему
нужна
пара
штук.
Fo'
the
lease
by
the
first,
I
live
in
the
hood
where
they
beef
ova
turf
Что
касается
аренды
первым,
то
я
живу
в
гетто,
где
на
говяжьей
яйцеклетке
торф.
Yet
them
rich
folks
still
wish
them
streets
would
be
theirs
И
все
же
богатые
люди
хотят,
чтобы
улицы
принадлежали
им.
Now
they
just
built
anotha
f**kin'
Starbucks
Теперь
они
только
что
построили
anotha
f
* kin
Starbucks
But
the
corner
store
close,
killin'
our
bucks
Но
магазин
на
углу
закрывается,
убивая
наши
деньги.
How
we
supposed
to
be
a
breadwinner
Как
мы
должны
быть
кормильцами?
When
we
livin'
off
them
lil
f**kin'
crumbs
that
they
toss
us
Когда
мы
живем
на
эти
чертовы
крошки,
которые
они
нам
бросают
It's
a
tossup,
wanna
chalk
us
out
Это
ерунда,
хочешь
списать
нас
со
счетов
'Cause
we
shoot
each
otha
up
ova
Porsches
Потому
что
мы
стреляем
друг
в
друга,
как
в
Порше.
Lil'
mama
like
a
pro,
pro
choice
cuz
her
man
just
endorsed
her
Маленькая
мамочка
как
профи,
про
выбор,
потому
что
ее
мужчина
только
что
одобрил
ее.
Fo'
gettin'
an
abortion,
I
wish
it
was
different,
it
isn't
Что
касается
аборта,
то
я
хотел
бы,
чтобы
все
было
по-другому,
но
это
не
так
We
livin'
with
drama,
all
the
hommies
doin'
anythin'
to
eat
right
now
Мы
живем
с
драмой,
все
мамочки
делают
все,
чтобы
поесть
прямо
сейчас.
'Cause
we
neva
had
nothin'
Потому
что
у
нас
никогда
ничего
не
было.
My
momma
worked
double
shifts,
she
had
three
jobs
Моя
мама
работала
в
две
смены,
у
нее
было
три
работы.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
go
and
hustle
quick,
I
got
to
be
sum'
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
должен
идти
и
торопиться
быстро,
я
должен
быть
суммой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I'm
livin'
uptown,
I
stay
by
that
weed
spot
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
живу
на
окраине
города,
я
остаюсь
у
того
места
с
травой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
upgrade
to
J's
from
them
Reeboks,
brr
(У
меня
никогда
не
было
нада)
мне
нужно
перейти
на
J'S
от
этих
Reeboks,
брр
(I
ain't
neva
had
nada)
(У
меня
никогда
не
было
нада)
My
momma
worked
double
shifts,
she
had
three
jobs
Моя
мама
работала
в
две
смены,
у
нее
было
три
работы.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
go
and
hustle
quick,
I
got
to
be
sum'
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
должен
идти
и
торопиться
быстро,
я
должен
быть
суммой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I'm
livin'
uptown,
I
stay
by
that
weed
spot
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
живу
на
окраине
города,
я
остаюсь
у
того
места
с
травой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
upgrade
to
J's
from
them
Reeboks,
brr
(У
меня
никогда
не
было
нада)
мне
нужно
перейти
на
J'S
от
этих
Reeboks,
брр
(I
ain't
neva
had
nada)
(У
меня
никогда
не
было
нада)
Cheeseburgers,
fries
and
Coke,
mama
worked
at
White
Castle
Чизбургеры,
картошка
фри
и
Кока-Кола,
мама
работала
в
Белом
замке.
I
ain't
neva
had
nada
У
меня
никогда
не
было
нада
She
used
to
sniff
lines
of
coke,
enough
to
build
a
White
Castle
Она
нюхала
пачки
кокаина,
которых
было
достаточно,
чтобы
построить
Белый
замок.
I
ain't
neva
had
nada
У
меня
никогда
не
было
нада
We
ain't
had
a
dime,
we
broke
while
I'm
dealin'
with
life's
hassles
У
нас
не
было
ни
гроша,
мы
разорились,
пока
я
разбираюсь
с
жизненными
проблемами.
I
ain't
neva
had
nada
У
меня
никогда
не
было
нада
Man,
n***as
had
all
kinds
of
jokes
but
this
is
right
back
at
you
Чувак,
у
n*
** as
были
всевозможные
шутки,
но
это
прямо
к
тебе
Just
when
you
thought
it
was
a
wrap,
I
thought
of
a
couple
of
raps
Как
раз
в
тот
момент,
когда
ты
подумал,
что
все
кончено,
я
вспомнил
пару
РЭПов.
Took
the
money
from
the
trap,
hit
the
booth
on
'em
Взял
деньги
из
притона,
ударил
по
ним
в
будку.
Said
lemme
give
this
a
crack,
I'm
tired
of
slingin'
that
crack
Я
сказал:
"Дай-ка
я
попробую,
я
устал
от
этой
трещины".
I
started
spittin'
this
crack
and
it
grew
on
'em
Я
начал
плевать
на
эту
трещину,
и
она
выросла
на
них.
First
bookin'
was
a
wrap,
word
to
Brooklyn,
it
was
packed
Первая
буква
была
упакована,
слово
Бруклину,
она
была
упакована.
Man,
it
happened
in
a
snap
how
I
blew
on
'em
Блин,
это
случилось
в
мгновение
ока,
как
я
подул
на
них
Had
the
haters
face
blue
on
'em,
watch
face
blew
on
'em
У
ненавистников
были
синие
лица,
а
циферблат
часов
дул
на
них.
Bitches
blew
on
'em,
n***as
tried
to
race
the
whip
Сучки
дули
на
них,
Н*
* *ась
пытались
наперегонки
с
кнутом.
And
I
blew
on
'em,
shit
fast
dude
И
я
подул
на
них,
черт
возьми,
быстро,
чувак
Remember
that
fast
food
fiend,
well
she
clean
now
Помнишь
того
фаст-фуда,
Ну
что
ж,
теперь
она
чистенькая
Flo'
model
gone,
flat
screen
now
Фло-модель
исчезла,
теперь
плоский
экран
Livin'
in
the
condo
of
her
dreams
now
Теперь
она
живет
в
квартире
своей
мечты.
Think
cars,
no
mo'
EBT
now
We
chilling
on
a
lil
sumethin'
partner
Думай
о
машинах,
не
больше,
чем
сейчас,
мы
расслабляемся
на
маленьком
партнере.
Money
meetings
& button
up
Prada
Money
meetings
& button
up
Prada
But
you'll
neva
see
me
frontin',
I'mma
stunt
Но
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
выступаю,
я
буду
трюком.
And
I
remember
when
I
neva
had
nothin'
И
я
помню,
когда
у
меня
никогда
ничего
не
было.
My
momma
worked
double
shifts,
she
had
three
jobs
Моя
мама
работала
в
две
смены,
у
нее
было
три
работы.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
go
and
hustle
quick,
I
got
to
be
sum'
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
должен
идти
и
торопиться
быстро,
я
должен
быть
суммой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I'm
livin'
uptown,
I
stay
by
that
weed
spot
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
живу
на
окраине
города,
я
остаюсь
у
того
места
с
травой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
upgrade
to
J's
from
them
Reeboks,
brr
(У
меня
никогда
не
было
нада)
мне
нужно
перейти
на
J'S
от
этих
Reeboks,
брр
(I
ain't
neva
had
nada)
(У
меня
никогда
не
было
нада)
My
momma
worked
double
shifts,
she
had
three
jobs
Моя
мама
работала
в
две
смены,
у
нее
было
три
работы.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
go
and
hustle
quick,
I
got
to
be
sum'
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
должен
идти
и
торопиться
быстро,
я
должен
быть
суммой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I'm
livin'
uptown,
I
stay
by
that
weed
spot
(У
меня
никогда
не
было
нада)
я
живу
на
окраине
города,
я
остаюсь
у
того
места
с
травой.
(I
ain't
neva
had
nada)
I
got
to
upgrade
to
J's
from
them
Reeboks,
brr
(У
меня
никогда
не
было
нада)
мне
нужно
перейти
на
J'S
от
этих
Reeboks,
брр
(I
ain't
neva
had
nada)
(У
меня
никогда
не
было
нада)
My
mama
was
single,
my
father,
he
left
us
Моя
мама
была
одинока,
отец
бросил
нас.
With
nada,
not
even
a
dollar
fo'
diapers
У
нада
нет
даже
доллара
на
подгузники.
So
she
doubled
her
hospital
shifts
Поэтому
она
удвоила
свои
больничные
смены.
Just
to
give
us
a
quality
life,
uh
Просто
чтобы
дать
нам
качественную
жизнь,
э-э-э
...
Now
I'm
chasin'
this
money
I'm
sick
and
tired
of
askin'
what
the
price
is
Теперь
я
гоняюсь
за
этими
деньгами,
мне
надоело
спрашивать,
какова
их
цена.
And
I'mma
need
me
a
couple
o'
millions
fo'
my
sacrifices
И
мне
понадобится
пара
миллионов
для
моих
жертв.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Rojas Emilio Roberto, Robertson Andre Carnell
Album
Nada
date of release
27-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.