Emilio Santiago & Alcione - Flor de Lis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emilio Santiago & Alcione - Flor de Lis




Flor de Lis
Цветок лилии
Valei-me, Deus
Боже, помоги мне!
É o fim do nosso amor
Это конец нашей любви.
Perdoa, por favor
Прости, пожалуйста.
Eu sei que o erro aconteceu
Я знаю, что ошибка произошла.
Mas não sei o que fez
Но я не знаю, что сделало
Tudo mudar de vez
Так, что всё разом изменилось.
Onde foi que eu errei?
Где я ошибся?
Eu sei que amei
Я знаю только, что любил,
Que amei, que amei, que amei
Что любил, любил, любил.
Será talvez
Может быть,
Que minha ilusão
Моей иллюзией было
Foi dar meu coração
Отдать тебе свое сердце
Com toda força
Со всей силой,
Pra essa moço
Чтобы ты,
Me fazer feliz
Сделала меня счастливым.
E o destino não quis
А судьба не захотела
Me ver como raiz
Видеть меня корнем
De uma flor de lis
Цветка лилии.
E foi assim que eu vi
И вот так я увидел
Nosso amor na poeira, poeira
Нашу любовь в прахе, в прахе,
Morto na beleza fria de Maria
Мертвой в холодной красоте Марии.
E o meu jardim da vida
И мой сад жизни
Ressecou, morreu
Иссох, умер.
Do que brotou Maria
От корня, что дал росток Марии,
Nem margarida nasceu
Даже маргаритка не родилась.
E o meu jardim da vida
И мой сад жизни
Ressecou, morreu
Иссох, умер.
Do que brotou Maria
От корня, что дал росток Марии,
Nem margarida nasceu
Даже маргаритка не родилась.
Será talvez (será talvez)
Может быть (может быть),
Que minha ilusão (minha ilusão)
Что моей иллюзией (моей иллюзией)
Foi dar meu coração (meu coração)
Было отдать тебе свое сердце (моё сердце)
Com toda força
Со всей силой,
Pra essa moço
Чтобы ты,
Me fazer feliz
Сделала меня счастливым.
E o destino não quis
А судьба не захотела
Me ver como raiz
Видеть меня корнем
De uma flor de lis
Цветка лилии.
E foi assim que eu vi
И вот так я увидел
Nosso amor na poeira, (poeira poeira) poeira
Нашу любовь в прахе, прахе, в прахе), в прахе,
Morto na beleza fria de Maria
Мертвой в холодной красоте Марии.
E o meu jardim da vida
И мой сад жизни
Ressecou, morreu
Иссох, умер.
Do que brotou Maria
От корня, что дал росток Марии,
Nem margarida nasceu
Даже маргаритка не родилась.
E o meu jardim da vida
И мой сад жизни
Ressecou, morreu
Иссох, умер.
Do que brotou Maria
От корня, что дал росток Марии,
Nem margarida nasceu
Даже маргаритка не родилась.
E o meu jardim da vida
И мой сад жизни
Ressecou, morreu
Иссох, умер.
Do que brotou Maria
От корня, что дал росток Марии,
Nem margarida nasceu
Даже маргаритка не родилась.
E o meu jardim da vida
И мой сад жизни
Ressecou, morreu
Иссох, умер.
Do que brotou Maria
От корня, что дал росток Марии,
Nem margarida nasceu
Даже маргаритка не родилась.





Writer(s): Viana Djavan Caetano, Neves Regina Werneck


Attention! Feel free to leave feedback.