Emility - Gain the upper hand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emility - Gain the upper hand




Gain the upper hand
Взять верх
If you think you're sure you've got the upper hand in this situation
Если ты думаешь, что уж точно одержал верх в этой ситуации,
Then you are very wrong to mention it again
То ты очень ошибаешься, упоминая об этом снова.
Life is like a marathon, not a sprint
Жизнь - это марафон, а не спринт.
Today, the next day, this year you may be in the top position
Сегодня, завтра, в этом году ты можешь быть на вершине.
But next time you may be in the low position (Whoo)
Но в следующий раз ты можешь оказаться внизу (Ууу).
So get off your high horse and better be a humble person and live by the rules, like us
Так что спускайся с небес на землю и будь скромнее, живи по правилам, как мы.
To gain the upper hand is only half the road
Получить преимущество - это только полпути.
If you wanna know
Если ты хочешь знать,
As everybody already knows
Как все уже знают,
The main thing is to stay afloat (Where)
Главное - оставаться на плаву (Где?).
We are all here with our skills and speeds
Мы все здесь со своими навыками и скоростями.
Not everyone reaches the top at once
Не все достигают вершины одновременно.
Everyone has a different speed to the finish line
У каждого своя скорость до финиша.
Someone has a different speed to the finish line
У кого-то своя скорость до финиша.
And someone does not
А у кого-то нет.
Some people are just lucky and some have to work hard to get lucky
Некоторым просто везет, а некоторым приходится много работать, чтобы им повезло.
And some were even born with a silver spoon in their mouth
А некоторые даже родились с серебряной ложкой во рту.
And others are generally looking for themselves yet
А другие вообще ещё ищут себя.
If you think you're sure you've got the upper hand in this situation
Если ты думаешь, что уж точно одержал верх в этой ситуации,
Then you are very wrong to mention it again
То ты очень ошибаешься, упоминая об этом снова.
Life is like a marathon, not a sprint
Жизнь - это марафон, а не спринт.
This day, the next day, this year you may be in the top position
В этот день, на следующий день, в этом году ты можешь быть на вершине.
But next time you may be in the low position (Whoo)
Но в следующий раз ты можешь оказаться внизу (Ууу).
So get off your high horse and better be a humble person and live by the rules, like us
Так что спускайся с небес на землю и будь скромнее, живи по правилам, как мы.
Not everyone is lucky enough to get this green light
Не всем везет получить этот зеленый свет.
And is ready to give a lot for it
И готовы многое отдать за это.
So please be a little more modest and polite
Так что, пожалуйста, будь немного скромнее и вежливее.
And try not to show off
И старайся не выпендриваться.
Someday you will understand that it was a useless occupation for you
Когда-нибудь ты поймешь, что это было для тебя бесполезным занятием.
But I doubt that you are listening to anyone at the moment except yourself
Но я сомневаюсь, что ты сейчас слушаешь кого-то, кроме себя.
But whatever it is, this is your life and you can do whatever you want
Но как бы то ни было, это твоя жизнь, и ты можешь делать все, что захочешь.
You know it's tots all up to you
Знаешь, все зависит только от тебя.
Just know yourself, take care of yourself and be worthy person as much as possible
Просто познай себя, береги себя и будь достойным человеком, насколько это возможно.
If you think you're sure you've got the upper hand in this situation
Если ты думаешь, что уж точно одержал верх в этой ситуации,
Then you are very wrong to mention it again
То ты очень ошибаешься, упоминая об этом снова.
Life is like a marathon, not a sprint
Жизнь - это марафон, а не спринт.
Today, the next day, this year you may be in the top position
Сегодня, завтра, в этом году ты можешь быть на вершине.
But next time you may be in the low position (Whoo)
Но в следующий раз ты можешь оказаться внизу (Ууу).
So get off your high horse and better be a humble person and live by the rules, like us
Так что спускайся с небес на землю и будь скромнее, живи по правилам, как мы.
So get off your high horse and better be a humble person a life and live by the rules, like Us
Так что спускайся с небес на землю и будь скромнее, живи по правилам, как мы.





Writer(s): Emility Green


Attention! Feel free to leave feedback.