The Starlite Orchestra & Singers - Pocketful of Sunshine - translation of the lyrics into Russian

Pocketful of Sunshine - Emilytranslation in Russian




Pocketful of Sunshine
Карман, полный солнца
I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
У меня есть карман, карман, полный солнца.
I got a love, and I know that it′s all mine.
У меня есть любовь, и я знаю, что она вся моя.
Oh, oh whoa
О, о, воа
Do what you want, but you're never gonna break me.
Делай, что хочешь, но ты никогда меня не сломаешь.
Sticks and stones are never gonna shake me.
Палки и камни меня никогда не поколеблют.
No, oh whoa
Нет, о, воа
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
A secret place (a secret place)
В тайное место тайное место)
A sweet escape (a sweet escape)
В сладкий побег сладкий побег)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
To better days (to better days)
В лучшие дни лучшие дни)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
A hiding place (a hiding place)
В укромное место укромное место)
I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
У меня есть карман, карман, полный солнца.
I got a love, and I know that it′s all mine.
У меня есть любовь, и я знаю, что она вся моя.
Oh, oh whoa
О, о, воа
Do what you want, but you're never gonna break me.
Делай, что хочешь, но ты никогда меня не сломаешь.
Sticks and stones are never gonna shake me.
Палки и камни меня никогда не поколеблют.
No, oh whoa
Нет, о, воа
I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
У меня есть карман, карман, полный солнца.
I got a love, and I know that it's all mine.
У меня есть любовь, и я знаю, что она вся моя.
Oh, oh whoa
О, о, воа
Wish that you could, but you ain′t gonna own me.
Хотел бы ты, но ты мной не завладеешь.
Do anything you can to control me.
Делай все, что можешь, чтобы контролировать меня.
Oh, oh no
О, о, нет
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
A secret place (a secret place)
В тайное место тайное место)
A sweet escape (a sweet escape)
В сладкий побег сладкий побег)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
To better days (to better days)
В лучшие дни лучшие дни)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
A hiding place (a hiding place)
В укромное место укромное место)
There′s a place that I go,
Есть место, куда я иду,
That nobody knows.
Которое никто не знает.
Where the rivers flow,
Где реки текут,
And I call it home.
И я называю его домом.
And there's no more lies.
И там больше нет лжи.
In the darkness, there′s light.
Во тьме есть свет.
And nobody cries.
И никто не плачет.
There's only butterflies.
Там только бабочки.
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
A secret place (a secret place)
В тайное место тайное место)
A sweet escape (a sweet escape)
В сладкий побег сладкий побег)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
To better days (to better days)
В лучшие дни лучшие дни)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
A hiding place (a hiding place)
В укромное место укромное место)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
A secret place (a secret place)
В тайное место тайное место)
A sweet escape (a sweet escape)
В сладкий побег сладкий побег)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
To better days (to better days)
В лучшие дни лучшие дни)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
A hiding place (a hiding place)
В укромное место укромное место)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
A secret place (a secret place)
В тайное место тайное место)
A sweet escape (a sweet escape)
В сладкий побег сладкий побег)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
To better days (to better days)
В лучшие дни лучшие дни)
Take me away (take me away)
Забери меня прочь (забери меня прочь)
A hiding place (a hiding place)
В укромное место укромное место)
The sun is on my side.
Солнце на моей стороне.
Take me for a ride.
Возьми меня покататься.
I smile up to the sky.
Я улыбаюсь небу.
I know I′ll be all right.
Я знаю, что все будет хорошо.
The sun is on my side.
Солнце на моей стороне.
Take me for a ride.
Возьми меня покататься.
I smile up to the sky.
Я улыбаюсь небу.
I know I'll be all right.
Я знаю, что все будет хорошо.





Writer(s): Shanks John M, Bedingfield Natasha Anne, Brisebois Danielle A


Attention! Feel free to leave feedback.