Emily Burns - Is It Just Me? (Owen Norton Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Emily Burns - Is It Just Me? (Owen Norton Remix)




Is It Just Me? (Owen Norton Remix)
Только я? (ремикс Owen Norton)
It's been way too long for me to find it this hard
Прошло слишком много времени, чтобы мне было так тяжело,
Sitting alone, my fingers picking the sofa apart
Сижу одна, пальцы раздирают диван,
In attempt to distract from the fact that I miss you
Пытаясь отвлечься от того, что я скучаю по тебе.
I wonder if your friends have had to carry you home
Интересно, твоим друзьям приходилось нести тебя домой
And stay for the night because they don't want to leave you alone
И оставаться на ночь, потому что они не хотели оставлять тебя одного?
Way before it was fun, it's becoming an issue
Задолго до того, как это стало весело, это превратилось в проблему.
I know it's cruel
Я знаю, это жестоко,
But I kind of hope you're tortured too
Но я вроде как надеюсь, что ты тоже мучаешься.
Tell me does your heart stop, at the party, when my name drops?
Скажи, замирает ли твое сердце на вечеринке, когда произносят мое имя,
Like you're stood at the platform when the trains cross
Как будто ты стоишь на платформе, когда поезда пересекаются?
Are you hurting? Yeah, you must be
Тебе больно? Да, должно быть,
Or is it just me?
Или это только я?
Tongue-tied, screaming on the inside
Язык словно прилип к нёбу, кричу внутри,
When I say that we broke up and they ask why
Когда говорю, что мы расстались, и они спрашивают, почему.
Are you crying in the shower like a freak?
Ты плачешь в душе, как ненормальный?
Or is it just me?
Или это только я?
I spent three months and two days and five hours
Прошло три месяца, два дня и пять часов
Since I walked away, how I left is so sour, I know
С тех пор, как я ушла. То, как я ушла, было так ужасно, я знаю.
That you're probably thinking you're better without me
Ты, наверное, думаешь, что тебе лучше без меня,
And all my days have turned cold, but now this cold is just shoulder
И все мои дни стали холодными, но теперь этот холод просто на поверхности.
I've been thinking it over while I drink my soda again
Я все обдумывала, пока снова пила газировку.
Please understand
Пожалуйста, пойми,
That I know it's cruel
Что я знаю, это жестоко,
But I kind of hope you're tortured too
Но я вроде как надеюсь, что ты тоже мучаешься.
Tell me does your heart stop, at the party, when my name drops?
Скажи, замирает ли твое сердце на вечеринке, когда произносят мое имя,
Like you're stood at the platform when the trains cross
Как будто ты стоишь на платформе, когда поезда пересекаются?
Are you hurting? Yeah, you must be
Тебе больно? Да, должно быть,
Or is it just me?
Или это только я?
Tongue-tied, screaming on the inside
Язык словно прилип к нёбу, кричу внутри,
When I say that we broke up and they ask why
Когда говорю, что мы расстались, и они спрашивают, почему.
Are you crying in the shower like a freak?
Ты плачешь в душе, как ненормальный?
Or is it just me?
Или это только я?
'Cause this would be one whole lot easier
Потому что так было бы намного проще.
God, I know that's selfish but it's true
Боже, я знаю, что это эгоистично, но это правда.
If underneath some calm exterior
Если под какой-то маской спокойствия
You're all fucked up too
Ты тоже разбит.
Tell me does your heart stop, at the party, when my name drops?
Скажи, замирает ли твое сердце на вечеринке, когда произносят мое имя,
Like you're stood at the platform when the trains cross
Как будто ты стоишь на платформе, когда поезда пересекаются?
Are you hurting? Yeah, you must be
Тебе больно? Да, должно быть,
Or is it just me?
Или это только я?
Tongue-tied, screaming on the inside
Язык словно прилип к нёбу, кричу внутри,
When I say that we broke up and they ask why
Когда говорю, что мы расстались, и они спрашивают, почему.
Are you crying in the shower like a freak
Ты плачешь в душе, как ненормальный
With only cigarettes for company?
В компании только сигарет?
Are you crying in the shower like a freak
Ты плачешь в душе, как ненормальный,
Or is it just me?
Или это только я?





Writer(s): John Cooper, Emily Burns, Jonny Latimer


Attention! Feel free to leave feedback.