Lyrics and translation Emily Burns feat. Studio Black - Friends Don't Kiss Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends Don't Kiss Friends
Друзья не целуют друзей
Friends
they
don't
kiss
friends
Друзья
не
целуют
друзей
Friends,
friends
they
don't
kiss
friends
Друзья,
друзья
не
целуют
друзей
Friends
they
don't
kiss
friends
(Nastylgia)
Друзья
не
целуют
друзей
(Nastylgia)
Friends,
friends
they
don't
kiss
friends
Друзья,
друзья
не
целуют
друзей
Why
do
you
touch
me
Зачем
ты
прикасаешься
ко
мне
Making
me
feel
this
way
Заставляя
меня
чувствовать
себя
так
If
you're
not
gonna
hold
me
Если
ты
не
собираешься
обнять
меня
In
your
warm
embrace
В
своих
теплых
объятиях
Stay
for
the
weekend
Останься
на
выходные
Waking
up
by
your
side
Просыпаться
рядом
с
тобой
Thrown
in
the
deepend
Брошена
в
омут
с
головой
Why,
why,
why
Почему,
почему,
почему
Everybody's
asking
what
you
are
to
me
Все
спрашивают,
кто
ты
для
меня
Believe
me,
if
I
knew
that
I
would
tell
them
Поверь,
если
бы
я
знала,
я
бы
им
сказала
All
I
know
is
there's
nowhere
I'd
rather
be
Я
знаю
лишь
то,
что
нет
места,
где
бы
я
хотела
быть
больше
But
where
do
we
go
now
Но
куда
нам
идти
теперь
'Cause
we
all
know
that
friends
they
don't
kiss
friends
Ведь
все
мы
знаем,
что
друзья
не
целуют
друзей
Tell
me
how
you
see
this
whole
thing
ends
Скажи
мне,
как
ты
видишь
конец
этой
истории
Know
these
days
are
numbered,
though
we
have
each
other
Знаю,
эти
дни
сочтены,
хоть
мы
и
есть
друг
у
друга
I
don't
wanna
pressure,
but
friends
don't
kiss
friends
Я
не
хочу
давить,
но
друзья
не
целуют
друзей
Friends
they
don't
kiss
friends
Друзья
не
целуют
друзей
Friends,
friends
they
don't
kiss
friends
Друзья,
друзья
не
целуют
друзей
Friends
they
don't
kiss
friends
Друзья
не
целуют
друзей
Friends,
friends
they
don't
kiss
friends
(no,
they
woo)
Друзья,
друзья
не
целуют
друзей
(нет,
они
уу)
Friends
they
don't
kiss
friends
Друзья
не
целуют
друзей
Friends,
friends
they
don't
kiss
friends
Друзья,
друзья
не
целуют
друзей
Friends
they
don't
kiss
friends
Друзья
не
целуют
друзей
Friends,
friends
they
don't
kiss
friends
(friends
don't
kiss
friends)
Друзья,
друзья
не
целуют
друзей
(друзья
не
целуют
друзей)
Imagine
the
cities
Представь
себе
города
Everywhere
we
could
be
Везде,
где
мы
могли
бы
быть
Running
the
headlines
Попадая
в
заголовки
For
everyone
else
to
see
На
всеобщее
обозрение
Feeling
my
head
fill
Чувствую,
как
моя
голова
наполняется
Full
of
these
bright
ideas
Полна
этих
ярких
идей
If
only
we
had
this
Если
бы
только
у
нас
было
это
Why,
why,
why
Почему,
почему,
почему
Everybody's
asking
what
you
are
to
me
(are
to
me)
Все
спрашивают,
кто
ты
для
меня
(кто
ты
для
меня)
Believe
me,
if
I
knew
that
I
would
tell
them
Поверь,
если
бы
я
знала,
я
бы
им
сказала
All
I
know
is
there's
nowhere
I'd
rather
be
Я
знаю
лишь
то,
что
нет
места,
где
бы
я
хотела
быть
больше
But
where
do
we
go
now
Но
куда
нам
идти
теперь
'Cause
we
all
know
that
friends
they
don't
kiss
friends
Ведь
все
мы
знаем,
что
друзья
не
целуют
друзей
Tell
me
how
you
see
this
whole
thing
ends
Скажи
мне,
как
ты
видишь
конец
этой
истории
Know
these
days
are
numbered,
though
we
have
each
other
Знаю,
эти
дни
сочтены,
хоть
мы
и
есть
друг
у
друга
I
don't
wanna
pressure,
but
friends
don't
kiss
friends
Я
не
хочу
давить,
но
друзья
не
целуют
друзей
Friends
they
don't
kiss
friends
Друзья
не
целуют
друзей
Friends,
friends
they
don't
kiss
friends
Друзья,
друзья
не
целуют
друзей
Friends
they
don't
kiss
friends
Друзья
не
целуют
друзей
Friends,
friends
they
don't
kiss
friends
(yeah,
yeah,
yeah)
Друзья,
друзья
не
целуют
друзей
(да,
да,
да)
Friends
they
don't
kiss
friends
Друзья
не
целуют
друзей
Friends,
friends
they
don't
kiss
friends
Друзья,
друзья
не
целуют
друзей
Friends
they
don't
kiss
friends
Друзья
не
целуют
друзей
Friends,
friends
they
don't
kiss
friends
(friends
don't
kiss
friends)
Друзья,
друзья
не
целуют
друзей
(друзья
не
целуют
друзей)
Friends
don't,
friends
don't
Друзья
не,
друзья
не
Friends
don't,
friends
don't
Друзья
не,
друзья
не
Friends
don't,
friends
don't
Друзья
не,
друзья
не
Friends
don't
kiss
friends
Друзья
не
целуют
друзей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRAEME HEERDEN, EMILY BURNS, EMMANUEL OPARAH
Attention! Feel free to leave feedback.